世說新語·賞譽篇·第一百一十二則的原文是什麼?怎麼翻譯?

本文已影響6.26K人 

古代名著《世說新語》主要記載東漢後期到魏晉間一些名士的言行與軼事,那麼其中世說新語·賞譽篇·第一百一十二則的原文是什麼?怎麼翻譯?下面本站小編就爲大家帶來詳細的介紹。

原文

魏隱兄弟①少有學義。總角詣謝奉,奉與語,大說之,曰:“大宗雖衰,魏氏已復有人。”

字詞註釋

①魏隱兄弟:魏隱,字安時,東晉會稽上虞(今屬浙江)人。歷官義興太守、御史中丞。魏逷(tì),官黃門郎。

世說新語·賞譽篇·第一百一十二則的原文是什麼?怎麼翻譯?

翻譯

魏隱兄弟年少時就很有學識。小時候去拜見謝奉,謝奉和他們談話後,大感欣喜,說:“魏氏的宗族雖然衰弱了,但如今又重新後繼有人了。”

相關內容

熱門精選