世說新語·賞譽篇·第六則的原文是什麼?怎麼翻譯?

本文已影響8.63K人 

古代名著《世說新語》主要記載東漢後期到魏晉間一些名士的言行與軼事,那麼其中世說新語·賞譽篇·第六則的原文是什麼?怎麼翻譯?下面本站小編就爲大家帶來詳細的介紹。

原文

王濬衝、裴叔則二人總角詣鍾士季,須臾去,後客問鍾曰:“向二童何如?”鍾曰:“裴楷清通,王戎簡要。後二十年,此二賢當爲吏部尚書。冀爾時天下無滯才①。”

字詞註釋

①滯才:被遺漏的人才。

世說新語·賞譽篇·第六則的原文是什麼?怎麼翻譯?

翻譯

王戎、裴楷兩人還是兒童時拜訪鍾會,沒待多久就走了,二人走後,有位客人問鍾會:“你覺得那兩個小孩如何?”鍾會說:“裴楷清雅通達,王戎簡樸直接。二十年以後,這兩位賢人會做吏部尚書(來選拔官員)。希望到時候天下再沒有被遺漏的人才。”

感悟啓示

對應上一篇的話,這篇還真像是預言,兩個人的性格這麼多年也沒變化,應了那句俗語,三歲看到老。

相關內容

熱門精選