古代軍事著作《將苑》:卷二·勝敗 全文及翻譯註釋
本文已影響5.28K人
本文已影響5.28K人
《將苑》是中國古代一部專門討論爲將之道的軍事著作,又稱《諸葛亮將苑》、《武侯將苑》、《心書》、《武侯心書》、《新書》、《武侯新書》等。此書宋代稱《將苑》,明代始改稱《心書》,如《經籍志》;或《新書》,如陶宗儀《說郛》;也有稱《將苑》的,如《百川書志》。《漢魏叢書》雖於書名題作《心書》,而篇章標題中間有《新書》字樣。現存版本中,這幾種稱謂都有,核其內容,雖有所差別,但基本上是一致的,是同書異名。那麼下面本站小編就爲大家帶來關於卷二·勝敗的詳細介紹,一起來看看吧!
賢才居上,不肖居下,三軍悅樂,士卒畏服,相議以勇鬥,相望以威武,相勸以刑賞,此必勝之徵也。士卒惰慢,三軍數驚,下無禮信,人不畏法,相恐以敵,相語以利,相囑以禍福,相惑以妖言,此必敗之徵也。
卷二·勝敗 翻譯
軍隊出師必勝的條件是:真正有才德的人擔任着重要職務,沒有才德的人被貶斥到最低位置,三軍將士情緒高昂,團結統一,上下關係和睦,士卒服從命令,勇敢善戰,軍容威武雄壯,法紀嚴明。軍隊出師不利,必然伴隨下列徵兆:士兵懶惰、散漫,不遵守軍紀,全軍將士非常畏懼對敵作戰,兵卒不講信義,不畏懼刑罰,對敵軍實力估計過高,內部不團結,彼此之間通常的話題是與利益有關的事情,喜歡猜測事情的吉凶禍福,附會各種無稽之談,軍內流言蜚語盛行,軍心渙散。
《農桑輯要》:播種·麻 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:果實·橘 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:瓜菜·姜 全文及翻譯註釋
哲學著作《墨子》:06章·辭過(2),原文、註釋及翻譯
國語:晉語·獻公作二軍以伐霍 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:蠶事預備·下蟻 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:瓜菜·葵 全文及翻譯註釋
哲學著作《墨子》:13章·尚同(下)(4),原文、註釋及翻譯
哲學著作《墨子》:07章·三辯,原文、註釋及翻譯
哲學著作《墨子》:16章·兼愛(下)(2),原文、註釋及翻譯
哲學著作《墨子》:15章·兼愛(中)(2),原文、註釋及翻譯
古代軍事著作《將苑》:卷一·知人性 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:蠶事預備·三稀 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:竹木·柳 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:蠶事預備·生蟻 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:蠶事預備·變色 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:蠶事預備·收蒿、梢 全文及翻譯註釋
哲學著作《墨子》:16章·兼愛(下)(3),原文、註釋及翻譯
哲學著作《墨子》:14章·兼愛(上),原文、註釋及翻譯
古代軍事著作《將苑》:卷一·腹心 全文及翻譯註釋
古代軍事著作《將苑》:卷一·擇材 全文及翻譯註釋
哲學著作《墨子》:08章·尚賢(上),原文、註釋及翻譯
《農桑輯要》:蠶事預備·八宜 全文及翻譯註釋
古代軍事著作《將苑》:卷一·將驕吝 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:典訓·蠶事起本 全文及翻譯註釋
哲學著作《墨子》:06章·辭過(1),原文、註釋及翻譯
《農桑輯要》:蠶事預備·十體 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:蠶事預備·三光 全文及翻譯註釋