古代軍事著作《將苑》:卷一·將剛 全文及翻譯註釋
本文已影響1.86W人
本文已影響1.86W人
《將苑》是中國古代一部專門討論爲將之道的軍事著作,又稱《諸葛亮將苑》、《武侯將苑》、《心書》、《武侯心書》、《新書》、《武侯新書》等。此書宋代稱《將苑》,明代始改稱《心書》,如《經籍志》;或《新書》,如陶宗儀《說郛》;也有稱《將苑》的,如《百川書志》。《漢魏叢書》雖於書名題作《心書》,而篇章標題中間有《新書》字樣。現存版本中,這幾種稱謂都有,核其內容,雖有所差別,但基本上是一致的,是同書異名。那麼下面本站小編就爲大家帶來關於卷一·將剛的詳細介紹,一起來看看吧!
善將者,其剛不可折,其柔不可卷,故以弱制強,以柔制剛。純柔純弱,其勢必削;純剛純強,其勢必亡;不柔不剛,合道之常。
卷一·將剛 翻譯
好的將帥應該具備的性格是剛強、剛烈,但不固執己見,溫和、柔和但不軟弱無力,即通常聽說的剛柔相濟。單純一味的柔和、軟弱,就會使自己的力量被削減,以至失敗,單純一味的剛烈、剛強又會導致剛愎自用也註定要滅亡。所以,不柔不剛,剛柔並濟纔是最理想的性格特點,纔是最佳的狀態。
《農桑輯要》:播種·水稻 全文及翻譯註釋
哲學著作《墨子》:08章·尚賢(上),原文、註釋及翻譯
哲學著作《墨子》:06章·辭過(2),原文、註釋及翻譯
《農桑輯要》:藥草·苜蓿 全文及翻譯註釋
哲學著作《墨子》:14章·兼愛(上),原文、註釋及翻譯
《農桑輯要》:藥草·百合 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:竹木·諸樹 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:播種·木綿 全文及翻譯註釋
哲學著作《墨子》:16章·兼愛(下)(3),原文、註釋及翻譯
國語:晉語·宮之奇知虞將亡 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:養蠶·收種 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:播種·旱稻 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:播種·胡麻 全文及翻譯註釋
哲學著作《墨子》:13章·尚同(下)(2),原文、註釋及翻譯
國語:晉語·獻公作二軍以伐霍 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:播種·豌豆 全文及翻譯註釋
哲學著作《墨子》:06章·辭過(1),原文、註釋及翻譯
《農桑輯要》:播種·蕎麥 全文及翻譯註釋
哲學著作《墨子》:16章·兼愛(下)(2),原文、註釋及翻譯
《農桑輯要》:瓜菜·萵苣 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:果實·橘 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:竹木·柳 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:瓜菜·姜 全文及翻譯註釋
國語:周語·單襄公論晉將有亂 全文及翻譯註釋
哲學著作《墨子》:13章·尚同(下)(4),原文、註釋及翻譯
《農桑輯要》:瓜菜·葵 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:播種·麻 全文及翻譯註釋
哲學著作《墨子》:15章·兼愛(中)(2),原文、註釋及翻譯