蘇軾的冷門詞作:《菩薩蠻·溼雲不動溪橋冷》
本文已影響1.46W人
本文已影響1.46W人
下面本站小編帶來蘇軾的《菩薩蠻·溼雲不動溪橋冷》原文及賞析,感興趣的讀者和本站小編一起來看看吧!
菩薩蠻·溼雲不動溪橋冷
(宋)蘇軾
溼雲不動溪橋冷。嫩寒初透東風影。橋下水聲長。一枝和月香。
人憐花似舊。花比人應瘦。莫憑小欄干。夜深花正寒。
註釋
菩薩蠻:本唐教坊曲,後用爲詞牌名,也用作曲牌。亦作《菩薩鬘》。
溼雲:天空中凝聚的濃雲。
嫩寒:輕寒;微寒。
莫:同寞,寂寞。
白話譯文
潮溼的雲彩凝滯不動,溪橋清冷,輕寒剛剛穿透東風的身影。橋下水發出長長的聲響,河畔的梅枝正揉和着月光發出香氣。
人愛花好似見了舊友,花與人比較起來該是俊秀清瘦。獨自一人寂寞靠着那小小的欄杆,殊不知夜深正熬受着寒冷哩!
賞析
上片寫橋下月夜船上所觀美景。開頭兩句,以仰視描繪之筆,烘托詞人此時此地的一種壓抑心境。“溼雲不動”是指空間溼氣呈現飽和狀態,人感到胸悶,暗示着詞人的抑鬱心情。而“溪橋”又是清涼的,昭示着冷天的到來。“嫩寒”剛剛穿透東風留下身影。一個“透”字,突出了詞人生活處境的嚴峻。詞人把“溼雲”、“溪橋”、“嫩寒”、“東風”全都人格化了。第三、四句以俯視描繪之筆,烘托詞人此時此地由壓抑到恬淡的心境: “橋下水聲長”,寫聽覺;“一枝和月香”,寫嗅覺。由聽覺挪移到嗅覺,其間採用了跳躍和剪輯的手法,把它們連接起來的便是河畔上、高樓旁的一棵梅花樹。“和”字一出,全盤皆活了。月,本是不香的,只因花一枝揉和疊印在月兒上,花香、月香也就分不清了,給人一種寧靜恬淡的感覺。上面八種景物,構成四幅畫面,聲、形、色、味俱全,宛如過電影一般。
下片寫河畔高樓與河下船裏的情思。第一、二句用互比的手法,正面描寫船人想象中的佳人形象:“人憐花似舊,花比人應瘦。”是“人憐花”還是花憐人,是“花比人”還是人比花,全在詞人的情感中:“舊”與“瘦”。這與“莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦”,有異曲同工之妙。最後兩句側面描寫佳人的相思,實際也是東坡自己的情思:“莫憑小欄杆,夜深花正寒。”詞人運用李後主《浪淘沙·簾外雨潺潺》中的“獨自莫憑欄”和“羅衾不耐五更寒”詞句,不露痕跡,有點石成金之妙。
全詞運用正面描寫與側面描寫、比喻與通感的筆調,生動描繪了泗水上的冬夜月景,烘托了兩種相思,一樣情懷。只說“人憐花似舊”,不說花憐人全新;只說“夜深花正寒”,不說夜深人正寒。這種隱喻之筆,是詞人描寫佳人慣用的手法,值得借鑑。
牛嶠的詞作賞析:《菩薩蠻·舞裙香暖金泥鳳》
蘇軾的冷門作賞析:《虞美人·波聲拍枕長淮曉》
溫庭筠詞作品讀:《菩薩蠻·南園滿地堆輕絮》
《菩薩蠻·半煙半雨溪橋畔》的創作背景是怎麼樣的?
李清照的詞作賞析:《菩薩蠻·歸鴻聲斷殘雲碧》
蘇軾《浣溪沙·縹緲紅妝照淺溪》:全詞有點潑墨如雲的勁頭
蘇軾的一首《菩薩蠻·迴文冬閨怨》表達了什麼?
宋朝冷門文學家朱敦儒:賞析《浣溪沙·雨溼清明香火殘》
納蘭性德《菩薩蠻·春雲吹散湘簾雨》:這首詞毫無矯揉造作之氣
《菩薩蠻·詠足》蘇軾作品中少有的豔詞,披露纏足對女子帶來的痛苦
蘇軾詞作賞析:《浣溪沙·半夜銀山上積蘇》
納蘭性德的詞作賞析:《菩薩蠻·闌風伏雨催寒食》
納蘭性德詞作品讀:《菩薩蠻·晶簾一片傷心白》
蘇軾《菩薩蠻·夏景迴文》:全詞選擇了同質同構的客觀物象
辛棄疾的冷門詞作:賞析《浣溪沙·常山道中即事》
離愁別恨的經典詞作:《菩薩蠻·彩舟載得離愁動》
陳克《菩薩蠻·赤闌橋盡香街直》:詞人之諷刺藏而不露,鋒芒內斂
蘇軾的一首《菩薩蠻·迴文》,寫盡了愛恨糾纏