詩經·國風·有杕之杜原文、譯文以及鑑賞
本文已影響2.67W人
本文已影響2.67W人
有杕之杜
佚名 〔先秦〕
有杕之杜,生於道左。彼君子兮,噬肯適我?中心好之,曷飲食之?
有杕之杜,生於道周。彼君子兮,噬肯來遊?中心好之,曷飲食之?
譯文
那棵杜梨真孤獨,長在路左偏僻處。那君子啊有風度,可願屈就來訪吾?愛賢盼友欲傾訴,何不請來喝一壺?
那棵杜梨真孤獨,長在路右偏僻處。那君子啊有風度,可願屈就來看吾?愛賢盼友欲傾訴,何不請來喝一壺?
鑑賞
關於此篇詩旨,歷來有多種看法:一、刺晉武公說(《毛詩序》等),二、好賢說(朱熹《詩集傳》、何楷《詩經世本古義》等),三、迎賓短歌說(高亨《詩經今注》),四、思念征夫說(藍菊蓀《詩經國風今譯》等),五、流浪乞食說(陳子展《國風選譯》等),六、情歌說(程俊英《詩經譯註》等),七、孤獨盼友說(朱守亮《詩經評釋》等)。
以上幾說,當以孤獨盼友說貼近詩旨。
古往今來,人與人之間的交往是不可缺少的。此詩就是描寫一個孤獨者切盼友人來訪,共飲談心,以解孤獨寂寞之苦。
人類都有一種“共生慾望”,而這種“共生慾望”又是以人們的相互幫助、彼此交流爲基礎的。一旦得不到滿足或有所缺憾時,就會產生孤獨感。當“共生慾望”得以滿足時,孤獨感也就隨之消除。看來,詩中的“我”,似乎已經意識到自己與外界隔了一堵“牆”,失去了和朋友的交往,深感孤獨,爲了擺脫這種孤獨感,獲得精神上的慰藉或寄託,他力圖改變與世隔絕的處境,渴望有良友來訪,彼此建立友誼,交流感情。
全詩以“我”的心理活動爲主線,以期待的眼光,誠摯的態度,殷勤款待的方式,頻頻召喚“君子”來訪做客。“我”從自己強烈的尋友願望出發,步步設想雙方的心態和行爲。“我”對“君子”“中心好之”,然而他“噬肯適我”、“噬肯來遊”嗎?只恐“求之不得”的心理活動躍然紙上。“肯’字落筆妙,心冀其來,然未敢期其中心肯之而必來也。”(朱守亮《詩經評釋》)從全詩看,“中心好之”是關鍵句子,不可輕易讀過。“我”對“君子”有好感,切盼與之交往,但用何種方法進行呢?思之再三,何不請“君子”來家做客,端上美酒佳餚,殷勤待之。藉此機會,一則表明自己好客的誠意,二則可以交流情感,加深友誼。或許這就是此詩兩章末句均用“曷飲食之”的用意所在。再細細玩味,“曷”字似有“畫外之音”——試探的心理;或如牛運震所說:“‘曷’字有欲言不盡之妙也。”(《詩志》)
至於“我”的盼友願望是否實現,詩中沒有交代,這裏姑且不論。不過有一點則是可以肯定的,即原先“我”的孤獨感,通過詩歌已有所宣泄,得到一定緩解。
讀完這首短詩,眼前呈現出一幅生動的畫面:荒野古道旁,立着一株孤零零的杜梨樹,盼友者站在那裏翹首苦盼“君子”來訪的神態,殷勤款待“君子”時的情景,歷歷在目。(此爲“我”的想像)
此詩章法結構帶有民歌反覆詠唱的特點。各章的句數、字數相同。要說有變化,僅在第二章的二、四句末換了三個字,即第一章的“左”改爲“周”,“適我’’改爲“來遊”。換字又與換韻有關,第一章的“左”與“我”隔句押韻,第二章的“周”與“遊”隔句押韻。
詩經·國風·猗嗟原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·采蘩原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·蒹葭原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·雄雉原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·日月原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·狡童原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·柏舟原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·竹竿原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·考槃原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·盧令原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·新臺原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·甘棠原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·式微原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·大車原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·車鄰原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·雞鳴原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·幹旄原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·泉水原文、譯文以及鑑賞
亡國之君陳理:朝鮮流放歲月及其最終命運
"鳴樑海戰"導演介紹韓國經驗 高羣書感慨演員片酬
世界最大沙漠的區域分佈以及環境。
從浪蕩子弟到著名詩人,韋應物經歷了什麼?
唐太宗與長孫皇后之女城陽公主簡介
伍子胥幫夫差奪得天下並輔佐他!夫差最後爲什麼要賜死他
古代妓女接客招數太銷魂 怪不得男人醉臥溫柔鄉
國學經典著作原文賞析:易經·第二十六卦·
大北方戰爭的詳細戰鬥經過?最後誰贏了
盤點中國歷史上的門閥士族,哪個朝代的權力最大
阿剌海別吉依舊執政了一段時間?在位時間有多久?
建安文學的時代背景是怎樣的?對後世產生怎樣的影響?
廢后郭聖通是什麼來歷?助丈夫登上帝位,最後卻被拋棄
漢武帝劉徹爲什麼固執地打壓匈奴?背後有什麼原因?
太平廣記·卷九十七·異僧·秀禪師