北宋詞人宋祁《王勃故事》原文、譯文及註釋
本文已影響1.57W人
本文已影響1.57W人
《王勃故事》北宋詞人宋祁所作,下面小編就爲大家帶來詳細介紹,接着往下看吧。
王勃故事
宋祁 〔宋代〕
九月九日都督大宴滕王閣,宿命其婿作序以誇客,因出紙筆遍請客,莫敢當,至勃,泛然不辭。都督怒,起更衣,遣吏伺其文輒報。一再報,語益奇,乃矍然曰:“天才也!”請遂成文,極歡罷。勃屬文,初不精思,先磨墨數升,則酣飲,引被覆面臥,及寤,援筆成篇,不易一字,時人謂勃爲腹稿。
譯文及註釋
譯文
王勃路過鍾陵,正趕上九月九日都督在滕王閣大宴賓客,事先背地裏命他的女婿作一篇序以向賓客誇耀,於是拿出紙筆遍請賓客作序,大家都不敢擔承。到王勃那裏,竟漫不經心地接過筆來,也不推辭。都督大怒,起身假裝上廁所,暗中派遣下屬窺探王勃的文章,隨時彙報。彙報了一兩次之後,文章的語言越來越奇妙,都督興奮地說:“這真是個天才!”連忙請他將文章全部寫完,賓主盡歡而散。王勃做文章的時候,剛開始並不精密思索,先磨數升墨汁,然後大量飲酒,拉過一牀被子矇頭而臥,等醒來之後,拿過筆來就寫完全篇,一字不改,當時的人稱王勃爲“腹中寫稿”。
註釋
宿:事先。
誇客:向賓客誇耀(女婿的才能)。
勃:指王勃。
泛然:輕鬆、愉快之意。
語益奇:(勃文)更加奇妙(這裏指一句比一句奇妙)。
矍(jué):驚惶貌。
屬(zhǔ)文:寫文章。屬,連綴。
寤:睡醒。
易:更改。
北宋詩人黃庭堅《清平樂·春歸何處》原文、譯文註釋及賞析
曹操《謠俗詞》原文、註釋及譯文
宋朝詩人楊萬里《初秋行圃》原文、註釋譯文及賞析
王師北定中原日原文及翻譯
南宋詞人朱淑真《清平樂·風光緊急》原文、註釋譯文及賞析
宋代詩人楊萬里《新柳》原文、註釋譯文及賞析
南宋詞人朱淑真《減字木蘭花·春怨》原文、註釋譯文及賞析
宋代詩人楊萬里《桑茶坑道中》原文、註釋譯文及賞析
宋代詩人楊萬里《稚子弄冰》原文、註釋譯文及賞析
唐朝詩人王之渙《涼州詞二首》原文、註釋譯文及賞析
荊人襲宋文言文翻譯註釋
南宋詞人朱淑真《謁金門·春半》原文、註釋譯文及賞析
宋代詩人楊萬里《宿新市徐公店》原文、註釋譯文及賞析
南宋詞人朱淑真《蝶戀花·送春》原文、註釋譯文及賞析
宋濂嗜學小古文翻譯及註釋 宋濂嗜學小古文翻譯及註釋大全
南宋詞人朱淑真《江城子·賞春》原文、註釋譯文及賞析
宋祁簡介 北宋時期文學家二宋紅杏尚書宋祁生平
南宋詞人朱淑真《清平樂·夏日遊湖》原文、註釋譯文及賞析
北宋詩人黃庭堅《水調歌頭·遊覽》原文、譯文註釋及賞析
宋代詩人楊萬里《舟過安仁》原文、註釋譯文及賞析
南宋范成大《蝶戀花穀雨》原文、譯文註釋及賞析
宋代詩人楊萬里《夏夜追涼》原文、註釋譯文及賞析
狼全文翻譯及原文註釋
歷史上真正的劉備是什麼樣的?劉備是個怎樣的人?
在《水滸傳》中劊子手爲什麼能在梁山得到重用?
勵志作家莫頓亨特與《走一步,再走一步》
真實的紀曉嵐飽受人格污辱竟然被乾隆斥爲娼妓
劉恆是如何成爲皇帝的?他又是如何鞏固皇權的?
唐玄宗即位之初,採用了哪些手段來鞏固皇權?
史書評價極高的苻堅,爲何後世名氣那麼低?
戚夫人爲什麼會被呂雉虐殺?根源在與劉盈
雍正最聰明的兒子,一生享盡榮華富貴
養心殿是皇帝的寢宮還是批摺子的地方?
小說紅樓夢中賈赦與賈政,賈母是真的偏愛賈政一些嗎?
武士刀和唐刀相比到底有多大 區別可不是一點兩點
紀靈:東漢末年將領,他的實力到底有多強?
在夷陵之戰中獲勝的孫權,爲什麼要跟劉備求和?
揭祕:黃帝大戰蚩尤是何真相