明代《智囊(選錄) 》:閨智部·劉知遠夫人 全文及翻譯註釋

本文已影響1.35W人 

《智囊全集》初編於明代天啓六年(1626年),全書共收上起先秦、下迄明代的歷代智囊故事1200餘則,是一部中國人民智慧的創造史和實踐史。書中所表現的人物,都在運用智慧和謀略創造歷史。它既是一部反映古人巧妙運用聰明才智來排憂解難、克敵制勝的處世奇書,也是中國文化史上一部篇幅龐大的智謀錦囊。那麼下面本站小編就爲大家帶來關於閨智部·劉知遠夫人的詳細介紹,一起來看看吧!

明代《智囊(選錄) 》:閨智部·劉知遠夫人 全文及翻譯註釋

【原文】

劉知遠至晉陽,議率民財以賞將士。夫人李氏諫曰:“陛下因河東創大業,未有惠澤及民,而先奪其生資,殆非新天子所以救民之意也!請悉出軍中所有勞軍,雖復不厚,人無怨言。”知遠從之,中外大悅。

閨智部·劉知遠夫人 翻譯

譯文

明代《智囊(選錄) 》:閨智部·劉知遠夫人 全文及翻譯註釋 第2張

劉知遠到晉陽之後,想要讓百姓按人口交納捐錢來犒賞將士。夫人李氏勸諫他說:“陛下憑藉河東而擁有江山。即位初期,還沒有恩惠百姓的措施,就先要剝奪他們的財產,這恐怕不是一位初登帝位的天子拯救百姓的做法。臣妾建議陛下使用府庫中的資財來犒賞三軍,雖然賞賜不算非常豐厚,但是這樣做不會招致百姓的怨言。”劉知遠採納了夫人的建議,朝廷內外都非常高興。

註釋

①率:計算。

②中外:朝廷內外。

相關內容

熱門精選