《江神子·博山道中書王氏壁》創作背景是什麼?該如何賞析呢?

本文已影響3.02W人 

江神子·博山道中書王氏壁

辛棄疾 〔宋代

一川松竹任橫斜,有人家,被雲遮。雪後疏梅,時見兩三花。比着桃源溪上路,風景好,不爭多。

旗亭有酒徑須賒,晚寒些,怎禁他。醉裏匆匆,歸騎自隨車。白髮蒼顏吾老矣,只此地,是生涯。

譯文

《江神子·博山道中書王氏壁》創作背景是什麼?該如何賞析呢?

道路兩旁滿地都是枝橫葉斜的松竹,山中有一些人家被雲霧遮住了。下雪後稀疏的梅樹上,不時看到兩三朵花。跟陶淵明所說的桃花源溪邊路上相比,風景好得差不多。

天晚了,酒店裏有酒儘管去賒來喝吧,不然晚上天氣寒冷,怎麼能經受得住。醉酒後匆匆趕路回去,乘坐的馬隨車而行。我頭髮已白,容顏蒼老,就在這裏度過晚年吧。

簡析

《江神子·博山道中書王氏壁》創作背景是什麼?該如何賞析呢? 第2張

此詞詠博山道中漫遊的情景。上片先寫冬春之交的博山道上,松竹橫斜,雪後疏梅,白雲人家,景色自然優美。再虛擬,言此風格較之於桃花源毫不遜色。下片謂流連徘徊中,不覺已日色向晚,故而旗亭賒酒,醉裏歸晚。最後嘆老嗟衰,以不甘心只以悠遊山水爲生涯作結,於閒適狂放中轉出一縷英雄末路之悲,可謂寓濃於淡。

創作背景

這首詞當作於淳熙十四年(1187)前後,當時辛棄疾閒居帶湖。

相關內容

熱門精選