《鳳棲梧·蘭溪》曹冠,原文翻譯及鑑賞
本文已影響2.99W人
本文已影響2.99W人
曹冠
桂棹悠悠分浪穩。煙冪層巒,綠水連天遠。贏得錦囊詩句滿,興來豪飲揮金碗。
飛絮撩人花照眼。天闊風微,燕外晴絲卷。翠竹誰家門可款?艤舟閒上斜陽岸。
作者簡介:
曹冠(生卒年不詳),字宗臣,號雙溪居士,東陽(今浙江金華)人。以鄉貢身份進入太學,教秦儈孫秦壎,紹興二十四年考中進士。擅長填詞,詞作多抒發建功立業的壯志,風格與蘇軾相近。
註釋·解說:
1、桂棹(zhao·四聲):精美的船槳。2、錦囊詩句:代指優秀的詩作。辛棄疾《玉樓春》:“舊時楓落吳江句,今日錦囊無着處。”3、揮金碗:形容豪放的飲酒。4、款:叩、敲。5、艤舟:停船靠岸。
全詞解釋:
搖着精美的船槳,小船破浪從容前行。放眼望去,重巒疊嶂的山峯在朦朦朧朧的輕煙中若隱若現,山長水闊,碧水延伸到天際。一路遊覽,記下的好詩句已經裝滿了我的錦囊。我興致高漲,端起酒碗豪飲。
飛絮漫天,向遊人身上撲來,盛開的花兒美得耀眼。天地無限寬廣,微風拂面,燕子爭飛,遊絲輕盈舒捲。不知道這翠竹掩映中的幾戶人家中,哪家是可以拜訪的呢?不覺已是斜陽日暮,我停船上岸。
品鑑·鑑賞:
詞人悠然地泛舟蘭溪之上,有所見,天闊水長,景色迷人;有所感,詩興大發,“豪飲揮金碗”。本詞從“分浪”開始,整個遊歷過程中有賞景、有作詩、有豪飲,最後在斜陽中上岸結束,意境優美,節奏輕快。
蘭亭集序原文及翻譯
詩經·國風·殷其雷原文、譯文以及鑑賞
《歸園田居·其五》原文譯文以及鑑賞
詩經·國風·野有死麕原文、譯文以及鑑賞
詩經·小雅·何人斯原文、譯文以及鑑賞
《集靈臺·其二》原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·牆有茨原文、譯文以及鑑賞
詩經·小雅·十月之交原文、譯文以及鑑賞
鳳棲梧桐 鳳凰爲何會選擇在梧桐樹上棲息?
詩經·國風·揚之水原文、譯文以及鑑賞
詩經·大雅·烈文原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·東山原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·將仲子原文、譯文以及鑑賞
詩經·大雅·旱麓原文、譯文以及鑑賞
曹劌論戰翻譯以及原文 曹劌論戰翻譯和原文
浣溪沙張孝祥翻譯及賞析
詩經·小雅·南山有臺原文、譯文以及鑑賞
詩經·小雅·苕之華原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·東門之墠原文、譯文以及鑑賞
《歸園田居·其一》原文譯文以及鑑賞
鳳棲梧柳永賞析
詩經·國風·園有桃原文、譯文以及鑑賞
《歸園田居·其四》原文譯文以及鑑賞
太平廣記·卷一百零九·報應·石壁寺僧原文是什麼內容
這座宮殿有什麼神奇之處?殺人犯看了都腿軟
柳公權字體是什麼樣的?有什麼特點?
關羽的後人和趙雲有血緣關係,這是什麼原因?
敦煌壁畫《摩訶薩埵捨身飼虎》描述了一個什麼樣的故事
工業革命時期倫敦的霧霾才叫狠,霧都名不虛傳
明英宗復位後,是怎麼對待景泰帝后妃的?
諸葛亮第二次北伐又打敗仗 爲何不再請自貶?
諸葛亮最看好的人是蔣琬,原因是什麼?
梁山好漢到底靠什麼賺錢 爲什麼他們總能大口喝酒吃肉
五奇鬼的傳說:一目五先生的神話故事
古人也出遊踏春,他們一般玩些什麼?
古代女太監是如何練成的:閹割過程極其殘忍
立下了大功的鐘會,爲何會選擇了反叛呢?
《紅樓夢》夏金桂對薛家是禍非福,從名字就能體現出來