《孟子》:離婁章句下·第二節,原文、譯文及註釋
本文已影響9.23K人
本文已影響9.23K人
《孟子》,儒家經典著作,由戰國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時期都是科舉必考內容。《孟子》共七篇,記錄了孟子與其他各家思想的爭辯、對弟子的言傳身教、遊說諸侯等內容,其學說處罰點爲性善論,護長德治。
《離婁下》共三十三章,第二章講行仁政不必事事躬親。
孟子·離婁章句下·第二節
【原文】
子產聽鄭國之政1,以其乘輿濟人於溱洧2。孟子曰:“惠3而不知爲政。歲十一月,徒槓成;十二月,輿樑成4,民未病涉也。君子平其政,行闢人5可也,焉得人人而濟之?故爲政者,每人而悅之,日亦不足矣。”
【譯文】
子產主持鄭國的行政,用他的專車幫助別人渡過溱水和洧水。孟子評論說:“是個好人,卻並不懂治國理政。如果十一月修成走人的橋,十二月修成走車的橋,百姓就不會爲渡河發愁了。君子只要修平政治,他外出時鳴鑼開道都可以,哪能夠一個個地幫人渡河呢?如果治國理政者一個個地去討好人,時間也就會不夠用了。”
【註釋】
(1)子產聽鄭國之政:子產,春秋時鄭國賢相公孫僑的字;聽,治理。
(2)以其乘輿濟人於溱洧:輿本義爲車廂,此處指車;乘輿,所乘之車;溱(zhēn),水名,發源於河南新密;洧(wěi),水名,發源於河南登封。
(3)惠:恩惠。
(4)徒槓成、輿樑成:槓,獨木橋;徒槓,走人的獨木橋;樑,橋;輿樑,行車的橋。趙巖在《從簡牘文獻看“橋”“樑”的更替》一文中說:“在戰國中期到秦朝時期的秦地文獻中,‘橋’完成了對‘樑’的替代。”傳世文獻到漢代以後,基本上便用“橋”而不用“樑”了。
(5)行闢人:闢,同“避”;古代上層人物出外,前有執鞭者開道。
《孟子》:離婁章句上·第六節,原文、譯文及註釋
孟子二章原文及註釋 孟子二章原文和註釋
留侯論原文及翻譯註釋
《孟子》:離婁章句上·第十四節,原文、譯文及註釋
《孟子》:離婁章句上·第一節,原文、譯文及註釋
《孟子》:離婁章句上·第十三節,原文、譯文及註釋
《孟子》:離婁章句上·第十七節,原文、譯文及註釋
《孟子》:離婁章句下·第十五至十八節,原文、譯文及註釋
《孟子》:離婁章句上·第三節,原文、譯文及註釋
《孟子》:離婁章句上·第十五節,原文、譯文及註釋
《孟子》:離婁章句上·第十一節,原文、譯文及註釋
狼全文翻譯及原文註釋
《孟子》:離婁章句上·第十九節,原文、譯文及註釋
《孟子》:離婁章句上·第十六節,原文、譯文及註釋
解析孟子離婁是什麼 孟子少時的故事
《孟子》:離婁章句上·第五節,原文、譯文及註釋
《孟子》:離婁章句下·第三十二至三十三節,原文、譯文及註釋
陋室銘原文及翻譯註釋和賞析
《孟子》:離婁章句上·第四節,原文、譯文及註釋
《孟子》:離婁章句上·第七節,原文、譯文及註釋
《孟子》:離婁章句上·第二十一至二十六節,原文、譯文及註釋
《孟子》:離婁章句上·第十八節,原文、譯文及註釋
《孟子》:離婁章句下·第四至十四節,原文、譯文及註釋
斯巴達克起義的背景:角鬥士持續遭受着生命威脅
阿拉伯之春是什麼原因導致的?爲什麼會發生
諸葛亮病死之後 司馬懿爲什麼終生不攻打蜀漢
朱棣的早年經歷是怎麼樣的?朱棣生平事蹟簡介
揭祕瑪雅王室古墓驚現罕見史前古物
唐朝大將秦叔寶使用的兵器
人文主義之父——彼特拉克,彼特拉克的經典著
康熙除掉鰲拜,爲何還要立鰲拜的義女當皇后?這是怎麼回事
她是博古通今精曉音律的大才女,揭祕朱淑貞的坎坷婚姻
竇漪房的人生彷彿開了掛,她究竟經歷了什麼?
劉備打仗一輩子敗多勝少,真的是他能力不足嘛?
百家爭鳴的影響是什麼?百家爭鳴的歷史意義
王莽爲什麼要將自己的子孫斬盡殺絕?真相是什麼
湘中是什麼詩?內容是什麼?
爲什麼說解縉的結局註定是個悲劇?是他的性格導致的