北宋文學家蘇轍《懷澠池寄子瞻兄》原文,譯文和賞析
本文已影響3.36K人
本文已影響3.36K人
蘇轍《懷澠池寄子瞻兄》,下面小編就爲大家帶來詳細的介紹,一起來看看吧!
懷澠池寄子瞻兄
蘇轍 〔宋代〕
相攜話別鄭原上,共道長途怕雪泥。
歸騎還尋大梁陌,行人已度古崤西。
曾爲縣吏民知否?舊宿僧房壁共題。
遙想獨遊佳味少,無方騅馬但鳴嘶。
同行兄弟在鄭原野上話別,共同擔心前路艱難。
騎馬回頭還在大梁田間巡行,想來遠行家兄已經翻過崤西古道。
曾經做過澠池主簿百姓知否?還和父兄歇宿僧房共題壁詩。
遙想兄臺獨行一定旅途寂寞,前路迷茫只能聽到騅馬嘶鳴。
賞析
蘇轍在該詩自注中寫道“昔與子瞻應舉,過宿縣中寺舍題其老僧奉閒之壁”。因爲他十九歲時曾被任命爲澠池縣的主簿(由於考中進士,未到任),又經過這裏,有訪僧留題之事。所以在詩裏寫道:“曾爲縣吏民知否?舊宿僧房壁共題。” 這些經歷是偶然還是必然?他充滿了疑惑,也是表達心中的感慨。同時在首聯中抒發了他與兄長依依惜別的難捨之情 。“相攜話別鄭原上,共道長途怕雪泥。”這個“怕”字含有雙關涵義,一是人生道路艱難,二是一種無可奈何。蘇轍的這首詩的主題是懷舊,又是回憶,又是惜別。回憶當年“曾爲縣吏”,回憶“共題僧房”,數年光景晃如昨日,不免令人感嘆,又惜別哥哥“獨遊”,想必這趟旅程是“佳味少”了,不過有什麼辦法呢?一踏入仕途,就像棋盤上的棋子,只能任人擺往各個位置,實在身不由己,騅馬走累了可以“鳴嘶”,但人因屬人管,不能擺脫命運的安排。所以這首詩真正的體現還是人生感嘆!
免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。
秋興其七的賞析和譯文
唐代文學家羅隱《魏城逢故人》原文、譯文註釋及賞析
北宋詞人周邦彥《西河·金陵懷古》原文、譯文及賞析
唐代文學家羅隱《鸚鵡》原文、譯文註釋及賞析
沈如筠《閨怨二首》,原文譯文,文學賞析
夜雨寄北原文翻譯賞析 夜雨寄北原文註釋
唐代文學家羅隱《自遣》原文、譯文註釋及賞析
唐代文學家羅隱《贈妓雲英》原文、譯文註釋及賞析
唐代文學家羅隱《籌筆驛》原文、譯文註釋及賞析
魏晉文學家陸機《樑甫吟》原文、譯文註釋及賞析
蘇轍簡介 北宋著名散文家唐宋八大家蘇轍生平
魏晉文學家陸機《門有車馬客行》原文、譯文註釋及賞析
宋代文學家蘇軾:《念奴嬌·赤壁懷古》詩文賞析
北宋詞人宋祁《落花》原文、譯文註釋及賞析
宋朝文人蘇軾的《飲湖上初晴後雨》原文、譯文及賞析
唐代文學家羅隱《黃河》原文、譯文註釋及賞析
魏晉文學家陸機《赴洛道中作》原文、譯文註釋及賞析
澠水燕談錄文言文翻譯
宋代詩人楊萬里《小池》原文、註釋譯文及賞析
唐代文學家陳知玄《五歲詠花》原文、譯文註釋及賞析
陋室銘原文及翻譯註釋和賞析
唐代文學家羅隱《五歲詠花》原文、譯文註釋及賞析
北宋詞人周邦彥《解連環·怨懷無託》原文、譯文及賞析
李世民能戰無不勝的原因是什麼?他靠的是什麼
水滸傳中"小旋風"柴進到底是一個怎樣的人?
白起爲秦昭襄王立下赫赫戰功 白起晚年爲什麼會落到被
宋琪的一生有哪些成就?有哪些與他相關的軼事典故?
同治皇帝死後 光緒是怎麼坐上皇帝的位置的
揭祕三國中露臉時間最長的男人:廖化活了多少歲
爲何慈禧的加急懿旨沒能救宦官安德海一命?
揭祕:水滸傳浪裏白條張順竟然死於最擅長的水中
爲什麼說李自成只是大明朝滅亡的催化劑?明朝的滅亡有哪
劉秀建立東漢之後,他是如何加強中央集權的?
諸葛亮的隆中對真的不行嗎 最後爲什麼沒有幫助劉備完
歷史上劉備稱漢中王后,諸葛亮和趙雲擔任的是何官職?
演義趣事:三國大將張飛的媳婦夏侯氏是怎麼來的
年羹堯被雍正殺死的真正原因是什麼?竟有黑幕
李存勖建立了後唐,爲何在位僅三年就死於兵變了?