唐代詩人顧況《古離別》原文,譯文及賞析
本文已影響7.41K人
本文已影響7.41K人
顧況《古離別》,小編爲大家帶來相關內容,感興趣的小夥伴快來看看吧。
古離別
顧況 〔唐代〕
西江上,風動麻姑嫁時浪。
西山爲水水爲塵,不是人間離別人。
譯文及註釋
譯文
西江邊上,江風吹起了朵朵浪花,和麻姑當年出嫁時的情形一模一樣。
麻姑山的雲化成了雨水,水流變爲塵土離去。但它們不是世間離別之人,不會傷感。
註釋
西江:應指江西盱江,古稱汝水,江西省第二大河。發源於撫州廣昌,流經廣昌、南豐、南城……在南昌滕王閣附近匯入贛江。廣昌至南城段稱盱江,以下稱撫河。據說女神麻姑出生盱江西岸。這裏有麻姑山,是其修煉之處。
風動:江風吹動。《全唐詩》卷26_17‘西江上,風動麻姑嫁時浪’。
麻姑:古時道教女神,自稱目睹三次桑海變遷,人們視她爲壽星,有“麻姑獻壽”之說。
嫁時浪:出嫁時的浪濤。
西山:應指盱江西岸的麻姑山。
爲水:變爲水流。
水爲塵:水流變爲塵土(離去)。
不是:但它們不是。
人間離別人:人世間離別之人(不會傷感)。離別,離去辭別。比較長久地跟人或地方分開。
賞析
《古離別》是一首樂府詩,前兩句是:“西江上,風動麻姑嫁時浪”。西江指長江。麻姑乃傳說中的仙女,江西建昌(今江西奉新縣西)人,今江西南城縣麻姑山,相傳是麻姑得道處。神話傳說她自言三次見到東海變爲桑田。“麻姑嫁時”指遙遠的古代。全詩的意思是,西江上的風浪,看來和遙遠的古代麻姑出嫁時的狀況沒有什麼異樣;從麻姑出嫁以來,世界幾經滄桑,麻姑卻不曾經歷人間的那種離別。世人幻想出有婚嫁而無離別的神仙生活,正因爲無法避免現實中的離別之苦,纔拿空想來作安慰。對生離死別持豁達態度,語言質樸流暢,意境頗佳。
免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。
雪梅古詩譯文
唐代詩人張祜《縱遊淮南》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人劉禹錫《望洞庭》原文、譯文註釋及賞析
客至古詩翻譯及賞析
唐代詩人李商隱《錦瑟》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人張祜《題金陵渡》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人韋應物《觀田家》原文、註釋譯文及賞析
詠柳古詩原文及翻譯賞析 詠柳古詩原文和翻譯賞析
墨子非攻的思想解析 墨子守義原文及翻譯
長相思古詩原文及翻譯
唐代詩人韋應物《幽居》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人張籍《夜到漁家》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人韋應物《簡盧陟》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人韋應物《聞雁》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人張籍《徵婦怨》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人張籍《湘江曲》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人韋應物《詠露珠》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人韋應物《夏花明》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人張祜《贈內人》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人韋應物《東郊》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人白居易《問劉十九》原文、譯文及賞析
唐代詩人張祜《雨霖鈴》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人黃庭堅《清明》原文、譯文註釋及賞析
《冰雨火》大結局,楊熠還是死在了楊興權的手上
胡宗憲:明朝兵部尚書,一心只想平息抗倭之亂
朱元璋下葬 13城門竟同時出棺材!
宣太后是如何拉攏義渠王的?她後來爲何滅了義渠國?
龐德對曹操的忠誠:一段承載愛情與信仰的生死離別
棉團鐵線蓮長什麼樣子?都有哪些形態特徵呢?
司馬家族奪權的時候爲什麼沒有人阻止 看看曹丕和曹睿
拿破崙的成就是什麼?都有什麼成就存在?
安史之亂怎麼平定的?真實情況是怎樣的?
在位3天駕崩的君主,歷史上僅此一人?
中國最長的地下河是什麼?長度有多長?
清代的治水英雄慄毓美,死後竟然被封神
于謙在朱祁鎮被俘之後,爲什麼沒有選擇擁護太子朱見深?
爲什麼說宋襄公是蠢豬式的仁義道德?宋襄公做了什麼?
歷史上的趙雲到底是什麼樣的 趙雲對蜀漢都有哪些貢獻