明代《智囊(選錄) 》:上智部·孫叔敖 全文及翻譯註釋
本文已影響4.99K人
本文已影響4.99K人
《智囊全集》初編於明代天啓六年(1626年),全書共收上起先秦、下迄明代的歷代智囊故事1200餘則,是一部中國人民智慧的創造史和實踐史。書中所表現的人物,都在運用智慧和謀略創造歷史。它既是一部反映古人巧妙運用聰明才智來排憂解難、克敵制勝的處世奇書,也是中國文化史上一部篇幅龐大的智謀錦囊。那麼下面本站小編就爲大家帶來關於上智部·孫叔敖的詳細介紹,一起來看看吧!
【原文】
孫叔敖疾將死,戒其子曰:“王亟封我矣,吾不受也。爲我死,王則封汝。汝必無受利地!楚、越之間有寢丘,若地不利而名甚惡,楚人鬼而越人禨,可長有者唯此也。”孫叔敖死,王果以美地封其子,子辭而不受,請寢丘。與之,至今不失。
上智部·孫叔敖 翻譯
譯文
春秋時,楚相孫叔敖病得很厲害,臨死前告誡他的兒子說:“大王屢次要給我封邑,我都沒有接受。現在我死了,大王一定會封你。但是你一定不可接受土地肥美的地方。楚越之間有一個地方叫寢丘,偏僻貧瘠,地名又不好,楚人視之爲鬼蜮,越人以之爲不祥,可以讓子孫住得長久的,只有這個地方。”孫叔敖死後,楚王果然要封其子很好的地方,他的兒子不敢接受,而請求到寢丘去。楚王於是把寢丘封給孫叔敖的兒子。結果一直到漢代,孫姓子孫依然在寢丘立足。
註釋
①亟:多次。
②名甚惡:寢丘意謂葬死人的荒丘,即墳地,所以說“名甚惡”。
③禨:不祥。
明代《智囊(選錄) 》:上智部·丙吉 郭進 全文及翻譯註釋
明代讀物《幼學瓊林》:卷一·武職 全文及翻譯註釋
明代《智囊(選錄) 》:上智部·宋太祖 何真 全文及翻譯註釋
明代讀物《幼學瓊林》:卷二·祖孫父子 全文及翻譯註釋
國語:魯語·公父文伯飲南宮敬叔酒 全文及翻譯註釋
明代讀物《幼學瓊林》:卷二·衣服 全文及翻譯註釋
明代讀物《幼學瓊林》:卷二·叔侄 全文及翻譯註釋
明代讀物《幼學瓊林》:卷一·朝廷 全文及翻譯註釋
國語:周語·王孫滿觀秦師 全文及翻譯註釋
國語:魯語·叔孫穆子諫季武子爲三軍 全文及翻譯註釋
明代讀物《幼學瓊林》:卷二·兄弟 全文及翻譯註釋
古代軍事著作《將苑》:卷一·智用 全文及翻譯註釋
明代《智囊(選錄) 》:上智部·漢光武帝 全文及翻譯註釋
國語:魯語·子叔聲伯辭邑 全文及翻譯註釋
明代讀物《幼學瓊林》:卷二·婚姻 全文及翻譯註釋
明代讀物《幼學瓊林》:卷一·天文 全文及翻譯註釋
明代讀物《幼學瓊林》:卷一·歲時 全文及翻譯註釋
明代讀物《幼學瓊林》:卷四·釋道鬼神 全文及翻譯註釋
明代讀物《幼學瓊林》:卷二·夫婦 全文及翻譯註釋
明代《智囊(選錄) 》:上智部·蕭何 任氏 全文及翻譯註釋
明代讀物《幼學瓊林》:卷一·文臣 全文及翻譯註釋
明代讀物《幼學瓊林》:卷一·地輿 全文及翻譯註釋
明代讀物《幼學瓊林》:卷四·文事 全文及翻譯註釋
國語:魯語·叔孫穆子不以貨私免 全文及翻譯註釋
明代《智囊(選錄) 》:上智部·太公 孔子 全文及翻譯註釋
明代讀物《幼學瓊林》:卷二·師生 全文及翻譯註釋
明代讀物《幼學瓊林》:卷二·女子 全文及翻譯註釋
國語:魯語·叔孫穆子聘於晉 全文及翻譯註釋
雍正的三哥沒參加奪嫡之爭,爲什麼還被囚禁了?
鄭國爲何會徹底淪落爲一個不入流的小國?有鄭厲公有什麼
鴻門宴之謎:項羽爲何剛與劉邦見面,就供出了曹無傷?
張巡爲保士兵愛妾被吃 安史之亂究竟有多少人被吃
朱高煦作爲朱棣最喜愛的兒子 朱棣爲何不立他作爲太子
史書記載呂后是病逝的 呂后到底得的是什麼病
黃橋決戰:韓若攻陳、黃必攻韓的情況分析
盤點歷史上三位被譽萬里長城的名將,他們分別是誰?
楊家將故事千古流傳:真相卻讓中國人失望
乾隆爲什麼不喜歡田文鏡?田文鏡做了什麼?
古代皇帝一次都要吃幾十道菜 清朝皇帝爲什麼還吃不飽
周武王推行了一種制度,讓姜子牙苦澀難言
《心跳源計劃》爲什麼會停播?熱評太暖人心了
周亞夫平定七國之亂,最後爲何不得善終?
古代埃及的倫理風俗:兄妹父女之間可以通婚