《荊楚歲時記》十九、布穀聲聲 犁把上岸

本文已影響2.5W人 

[原文]

四月也,有鳥名獲谷,其名自呼。農人侯此鳥,則犁杷上岸。

《荊楚歲時記》十九、布穀聲聲 犁把上岸

按:《爾雅》雲:“[屍鳥]鳩,[吉鳥]鞠。”郭璞雲:“今布穀也,江東呼獲谷。”崔[冖是]《正論》雲:“夏扈[走多]多耕鋤。即竊脂玄鳥鳴。”獲谷則其夏扈也。

[譯文]

到了四月,有一種鳥名叫獲谷,獲谷的這個名字是它自己叫出的聲音而有的。農民等候這種鳥叫,就把犁杷移置到田岸上(準備插秧了)。

《荊楚歲時記》十九、布穀聲聲 犁把上岸 第2張

按語:《爾雅》說:“[屍鳥]鳩,就是[吉鳥]鞠”。郭璞註解說:“就是現在的布穀鳥了,江東一帶叫獲谷。”崔[冖是]的《正論》講:“夏扈催促春耕,就是竊脂和燕子鳴叫。”獲谷就是那個夏扈了。

相關內容

熱門精選