唐代元稹《春曉》原文、譯文註釋及賞析
本文已影響9.74K人
本文已影響9.74K人
元稹《春曉》,下面小編為大家帶來詳細的文章介紹。
春曉
元稹 〔唐代〕
半欲天明半未明,醉聞花氣睡聞鶯。
猧兒撼起鐘聲動,二十年前曉寺情。
譯文及註釋
譯文
夜已過半,但天將亮未亮,在醉夢溫柔鄉中,卻花氣馥郁、鶯啼嬌囀,纏綿悱惻令人難捨。
黃色小犬撼動寺鐘,劃破寂靜的夜空,令人不禁想起二十年前的一個黎明在普救寺中發生的情事。
註釋
春曉:一作“春晚”,似作為《鶯鶯傳》之張本。
花氣:花的香氣。
猧(wō):黃色小犬。
賞析
《鶯鶯傳》中有鶯鶯復張生信,文詞並茂,早已膾炙人口,卻將元稹先贈鶯鶯之詩略而未錄。文中只略稱:“明年文戰不勝,遂止於京因貽書於崔,以廣其意。”而此詩被大多學者視為《鶯鶯傳》之張本。
首句“半欲天明半未明”,寫兩情如膠似漆,不料卻又天將拂曉,幽期密約恨短;次句“醉聞花氣睡聞鶯”,寫醉夢溫柔鄉,花氣馥郁,鶯啼嬌囀,纏綿悱惻難捨。“醉聞”句互文連屬,猶言醉而臥,聞到花香,聽見鶯啼,妙語雙關。
第三句“
免責宣告:以上內容源自網路,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。
唐代詩人韋應物《簡盧陟》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人韋應物《閒居寄端及重陽》原文、註釋譯文及賞析
留侯論原文及翻譯註釋
唐代溫庭筠《清明日》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人黃庭堅《清明》原文、譯文註釋及賞析
狼全文翻譯及原文註釋
唐代詩人韋應物《東郊》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人張祜《題鬆汀驛》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人劉禹錫《烏衣巷》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人韋應物《初發揚子寄元大校書》原文、註釋譯文及賞析
野望原文及翻譯註釋賞析 野望原文和翻譯註釋賞析
唐代韋莊《長安清明》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人張籍《徵婦怨》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人張祜《縱遊淮南》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人張祜《雨霖鈴》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人李商隱《錦瑟》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人黃庭堅《登快閣》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人韋應物《幽居》原文、註釋譯文及賞析
陋室銘原文及翻譯註釋和賞析
墨子非攻的思想解析 墨子守義原文及翻譯
唐代詩人韋應物《聞雁》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人張籍《湘江曲》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人張祜《題金陵渡》原文、譯文註釋及賞析
陽成昭信是什麼人?當之無愧的千古毒婦
關於黃巢的詭異傳說有哪些?分別是什麼樣的?
南宋王朝的軍事力量不足,為何金軍始終無法滅了南宋呢?
慈禧睡覺時,門外要站多少個太監候著?
紅樓夢中薛蝌與薛蟠二人,薛姨媽是如何看待的?
滿文是怎麼來的?滿文主要借鑑了哪種傳統文字?
馬植:出生在遼國的漢人,一代忠良賢臣為何成奸臣?
歷史上蜀地建立的政權,為何都無法統一天下?
揭祕93年轟動香港的京九鐵路廣告靈異事件
少年的你胡小蝶是怎麼死的?少年的你胡小蝶結局怎麼樣?
賀晉年為什麼不是上將?為什麼後半生不穿軍裝?
李世民身邊為什麼有那麼多賢臣良將?一個優秀領導者的用
歷史上被稱為“十大妖姬”的是哪些人?最後的
魏華存夫人有幾個弟子?他們有哪些成就?
新發現!獅身人面像已有80萬年曆史