唐代诗人黄庭坚《清明》原文、译文注释及赏析
本文已影响7.09K人
本文已影响7.09K人
黄庭坚《清明》,感兴趣的读者可以跟着小编一起往下看。
清明
黄庭坚 〔宋代〕
佳节清明桃李笑,野田荒冢只生愁。
雷惊天地龙蛇蛰,雨足郊原草木柔。
人乞祭余骄妾妇,士甘焚死不公侯。
贤愚千载知谁是,满眼蓬蒿共一丘。
译文及注释
译文
清明时节,桃红李白,含笑盛开。田野上那些长满杂草的坟墓令人感到凄凉。
春雷滚滚,惊醒了冬眠中的龙蛇百虫;春雨充沛,滋润郊野旷原,使草木变得青绿柔美。
古有齐人出入坟墓间乞讨祭食以向妻妾夸耀,也有介子推拒做官而被大火烧死。
不管是贤者还是平庸之辈,千年之后又有谁知道呢?最后留在世间的只不过是满目乱蓬的野草而已。
注释
桃李笑:用拟人手法形容盛开的桃、李花。
蛰(zhé):动物冬眠。
“人乞”句:《孟子》中有一则寓言。说齐国有一人每天出外向扫墓者乞讨祭祀后留下的酒饭。回家后却向妻妾夸耀是别人请自己吃饭。这是一个贪鄙愚蠢的形象。
“士甘”句:用春秋时介子推宁愿被烧死也不愿再出仕的典故。
蓬蒿(hāo):杂草。丘,指坟墓。
鉴赏
这是诗人触景生情之作,通篇运用对比手法,抒发了人生无常的慨叹。
首联出句点题:“佳节清明”,似无新意;继而写景,“桃李”春风“野田荒垅”,意象格调迥异,再对举喜“笑”和悲“愁”,意境顿出。突兀的情感,鲜明的对比,读来令人悚然。 “清明”对于“桃李”来说,自是“佳节”,因为向前看有一大番好的前程,即便是眼下,也绽尽春光,引领季节的舞台,缘何不“笑”呢?只是这“笑”越张扬,越能对比出下句的悲凉。 “野田荒垅”似乎更适合于“清明”这个节日本身。累累埋骨,处处荒冢,忠奸贤愚冤怨节烈,统归于黄土,怎会不“生愁”呢?大地无言,只能却披衰败荒芜的外衣,由诗人、世人解读它的哀伤。 由此看来,首联起笔写景,淡定散阔,别有境界;感情平抑内敛,为下文的议论人生蓄势张本。
颔联描写清明时节生物的活跃情景。“雷惊天地龙蛇蛰”,写的是动物的活动。春雷震响,天地惊动,动物于冬眠中被惊醒,雷声告知它们春天已经到来,于是它们便纷纷走出蛰居之处,活跃于春的气氛之中。 “雨足郊原草木柔”,写的是植物的生长。春雨贵如油,是说春雨能像乳汁一样,让草木迅速生长。雨足之后,郊原上的草木自然就萌发柔嫩了。
以上两联写了桃李、荒冢、龙蛇、草木。颈联的两个典故,两种活法。“人乞祭余骄妾妇”说的是古代那个专靠到坟茔地里乞讨人家祭祀剩下的供品以饱食终日且炫耀于妻妾的人,“士甘焚死不公侯”说的是拒官隐居虽被烧死亦不甘心妥协于社会的正直之士。一样人生,两种境界,不置可否的对比中,暗含着诗人对介之推高蹈品格的肯定与赞扬。
尾联生发疑问:蓬蒿荒丘,遗骨一土,千载万世,谁知谁是贤愚?即便是活在当下,谁又辨贤愚?“知谁是”的反问中,浸透着诗人的满腔愤懑;以景做结的末句里有悟透生死的通达。这种通达,是贬谪失意的心灰意懒,是不满现实的讽刺反击,是坚守人格操守的格格不入。
诗人看到大自然的一片生机,想到的却是人世间不可逃脱的死亡的命运,表达了一种消极虚无的思想,悲凉的情绪缠绕于诗行间。这与诗人一生政治上的坎坷以及他所受的禅宗思想的浓厚影响是分不开的。但作品体现了作者的人生价值取向,鞭挞了人生丑恶,看似消极,实则愤激。
这首诗的景物的描写、感情的抒发,无不得力于对比。不但桃花与荒冢有对比、齐人与介子推有贤愚之比,而且自然界的蓬勃春景与人生的无味黯淡也是一组鲜明的对比。
创作背景
本首诗作于北宋末年的“元祐党争”时期(1086年—1094年),因王安石变法时,推行新政措施,朝廷形成了支持变法的“新派”和反对新政的“旧派”。旧派也被称为“元祐党人”,其中包括大文豪苏轼、司马光等人。黄庭坚因与苏轼交好,也略受牵连。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。
唐代诗人张籍《征妇怨》原文、译文注释及赏析
清代诗人袁枚《独秀峰》原文译文、注释及赏析
唐代诗人韦应物《闻雁》原文、注释译文及赏析
唐代诗人张祜《雨霖铃》原文、译文注释及赏析
清代诗人袁枚《随园记》原文译文、注释及赏析
唐代诗人韦应物《幽居》原文、注释译文及赏析
狼全文翻译及原文注释
唐代诗人张祜《题松汀驿》原文、译文注释及赏析
墨子非攻的思想解析 墨子守义原文及翻译
唐朝诗人贾岛《清明日园林寄友人》原文、译文注释及赏析
唐代诗人李商隐《锦瑟》原文、译文注释及赏析
唐代诗人张祜《纵游淮南》原文、译文注释及赏析
清明诗的注释和译文
唐代诗人韦应物《简卢陟》原文、注释译文及赏析
唐代诗人张籍《春别曲》原文、译文注释及赏析
唐代诗人韦应物《咏露珠》原文、注释译文及赏析
唐代诗人张祜《题金陵渡》原文、译文注释及赏析
唐代诗人张籍《湘江曲》原文、译文注释及赏析
陋室铭原文及翻译注释和赏析
唐代诗人韦应物《观田家》原文、注释译文及赏析
唐代诗人刘禹锡《赏牡丹》原文、译文注释及赏析
野望原文及翻译注释赏析 野望原文和翻译注释赏析
唐代诗人韦应物《东郊》原文、注释译文及赏析
书上可没有这些历史冷知识,要是不看你还不一定知道。
《满庭芳·茉莉花》的原文是什么?该如何理解呢?
公子华有多厉害?白起都对他敬佩
顺治到底是不是清朝最“风流”的皇帝?
秦国的崛起与统一六国的历史探秘
他是辅佐过十一位皇帝的圣人,死后却被唾骂千年
西魏元钦有多少兄弟姐妹 元钦的兄弟姐妹都是谁
《红楼梦》保龄侯史公尚书令之后,为何会那么穷?
大唐帝国王玄策竟能够单枪匹马消灭了古印度
严嵩父子狼狈为奸 嘉靖为什么只杀严世蕃而不杀严嵩
宋理宗赵昀:从平民到皇帝的传奇之路
典韦只是曹操的护卫 典韦武功为何能排列前排
清朝大臣刘于义是什么结局?他为何会暴毙在养心殿
感情没有回头路 揭秘曹操临终唯一愧对的人
明朝的锦衣卫经常在外地,如何发放薪酬呢?