【廣異記】呂諲原文及翻譯,閻王爲什麼放過呂諲
本文已影響2.94W人
本文已影響2.94W人
《廣異記》
呂諲嘗晝夢地府所追,隨見判官。判官雲:"此人勳業甚高,當不爲用。"諲便仰白:"母老子幼,家無所主。"控告甚切,判官令將過王。尋聞(聞原作問。據明抄本改。)左右白王:"此人已得一替。"問替爲誰?雲是蒯適。王曰:"蒯適名士,職當其任。"遂放諲。諲時與妻兄顧況同宿。即覺,爲況說之。後數十日,而適攝吳縣丞,甚無恙。而況數玩諲。以爲歡笑。適月餘罷職,修第於吳之積善裏。忽有走卒衝入,謁雲:"丁侍御傳語,令參三郎。"適雲:"初不聞有丁侍御,爲誰?"卒曰:"是仙芝。"適曰:"仙芝卒於餘杭,何名侍御?"卒曰:"地下侍御耳。"適惡之曰:"地下侍御,何意傳語生人。"卒曰:"兼令相追,不獨傳語。名籍已定,難可改移。"適求其白丁侍御:"己未合死,乞爲求代。"卒去復來,雲:"侍御不許,催令促裝。"因中疾,數日而死。
【譯文】呂諲曾在大白天夢見自己被陰曹地府的人追捕,被拉去見判官。判官說:"這人功勞和業績都很高,不能召他到陰間來任用。"呂諲便擡起頭述說道:"我母親老了而孩子還小,家中沒有主人怎麼行?"他說的懇切。判官去問閻王。一會兒,就聽手下人對閻王說:"此人已經找到了一個替身。"閻王問替身是誰,回答說是蒯適。閻王說:"蒯適是位名士,讓他擔任這個職務吧。"呂諲隨即被放了回來。當時,呂諲與妻子的哥哥顧況住在一起,醒來之後便將這夢對他講了。幾十天之後,蒯適當吳縣縣丞,什麼病也沒有。顧況便幾次逗呂諲,跟他開玩笑。蒯適幹了一個多月便被免職,於吳縣積善裏修建府第。忽然有一個士兵衝進他家,拜道:"丁侍御傳令,讓我來參見於你。"蒯適說:"我不知道有個丁侍御呵,他是誰?"士兵說他叫丁仙芝,蒯適說:"丁仙芝死於餘杭,怎麼成了侍御?"士兵說:"陰間的侍御呵。"蒯適不悅地說:"陰間的侍御,爲什麼還要傳話給活人?"士兵說:"想讓你與他相隨。不單是傳話,名籍已經定下來了,很難更改。"蒯適求他對丁侍御說,自己尚不該死,請代爲說情。士兵去後又回來,說:"侍御不允許,催你馬上準備出發。"於是,蒯適便得了病,幾天之後就死了。
【魏書溫子升傳】原文及翻譯,溫子升,字鵬舉
【新唐書·魏謨傳】原文及翻譯,魏謨,字申之,擢進士第
【新唐書姜公輔傳】原文及翻譯,姜公輔,愛州日南人
獄中雜記原文及翻譯
【舊唐書•高郢傳】原文及翻譯, 高郢,字公楚,其先渤海蓚人
【宋書·王僧達傳】原文翻譯,王僧達,琅邪臨沂人
【春遊曲】王涯古詩及翻譯,表達了詩人怎麼樣的心情
【新唐書崔祐甫傳】原文及翻譯,崔祐甫,字貽孫
【宋書·宗愨傳】原文及翻譯,宗愨,字元幹,南陽人也
【周書·泉企傳】原文及翻譯,泉企字思道,上洛豐陽人也
【新唐書•蘇瑰傳】原文及翻譯,蘇瑰,字昌容,雍州武功人
核舟記翻譯及原文
唐代:姚合【莊居野行】,原文譯文及賞析
太平廣記原文及翻譯 太平廣記簡介
【新唐書·楊炎傳】原文及翻譯,楊炎,字公南
【薛綜傳】文言文原文翻譯,薛綜字敬文,沛郡竹邑人也
【北史·源賀傳】原文及翻譯,源賀,西平樂都人
【舊唐書杜景儉傳】原文及翻譯,杜景儉,少舉明經
《隆中對》是什麼?隆中對原文及翻譯
呂蒙入吳文言文翻譯
【崔仁師平反】原文及翻譯,崔仁師是怎麼平反的?
呂蒙入吳文言文翻譯 呂蒙入吳文言文翻譯及註釋
【新唐書·李藩傳】原文及翻譯,李藩,字叔翰
北宋外交官用粗茶淡飯招待使臣,背後是啥原因?
穎貴妃是什麼結局?她爲什麼會因過生日而去世
史上沒殺過功臣的皇帝,卻揹負着暴君的名聲!
劉備以仁義自稱 公孫瓚被殺時劉備爲何不來救命
紅樓夢裏同是讀書人的林黛玉,爲何會說賈寶玉是“
揭祕:唐宋文學家爲何大都喜歡逛青樓泡妓院?
李淵還是皇帝的時候 李世民爲何還敢逼李淵退位
“一字千金”真的是一道懸賞令嗎?看呂不韋
朱高熾爲什麼會被立爲太子?因爲三個字
《老虎》是什麼時候播出?演員陣容怎麼樣
經過科學家們的探索,宇宙中存在着哪些恐怖的星球?
上趕着作死的明朝皇子:朱高熙下場有多慘?
呂伯奢最後有被追封嗎?爲什麼會這樣?
諸葛誕是什麼來歷?他的一生是什麼樣的?
宋代的節目主持人被人稱爲“竹竿子”