《宿巫山下》原文是什麼?該如何翻譯呢?
本文已影響9.3K人
本文已影響9.3K人
宿巫山下
李白 〔唐代〕
昨夜巫山下,猿聲夢裏長。
桃花飛綠水,三月下瞿塘。
雨色風吹去,南行拂楚王。
高丘懷宋玉,訪古一沾裳。
譯文
昨夜在巫山下過夜,滿山猿猴,連夢裏都彷彿聽到它們的哀啼。
桃花漂浮在三月的綠水上,我竟然敢在這時候下瞿塘。
疾風將雨吹至南方,淋溼楚王的衣裳。
我在高高的山崗,懷念那宋玉,爲什麼給楚王寫出那麼美麗的文章,看到這古蹟,讓我熱淚滿眶。
鑑賞
在巫山滯留時“猿聲夢裏長”,李白對於猿聲的理解與前代的詩人相同,少年時期他生活經歷不多,出於對巫猿的同情而徒發感慨,之後李白“仗劍去國,辭親遠遊”,猿的淒厲叫聲勾起了李白的愁思,源何而愁,因爲不通航而滯留,周圍沒有值得傾訴的朋友,心中的理想和抱負只能暫時擱置,思想感覺比較虛空,對周圍的事物的感應,不是憑心靈的衝動,而是憑理智的感悟。造成李白這種情緒的,和他回到江陵後,即將“南行拂楚王”,遠離故鄉有關。
另一方面“桃花飛綠水,三月下瞿塘。”春天到來了,三峽通航,這讓李白的心情有些蘇解,因爲李白可以離開這個滯留他幾個月的巫山。這首詩以情寫景,以景抒情。在藝術表現上,選擇自然景物中最富特徵,自己感受最深的方面加以突出的描繪,如“桃花”,在濃郁的主觀色彩的氛圍中,蘊涵了無窮的韻味,這也是整首詩的點睛之筆。
“高丘懷宋玉”,宋玉是屈原之後的傑出作家。唯他有傳世之作,具有一定成就,後人將他與屈原並稱。劉勰即謂“屈、宋以‘楚辭’發採”(《文心雕龍·才略》)。李白在巫山想到了宋玉,從這可以看出,李白欣賞宋玉的文品和人品。
李白的《宿巫山下》是詩人個性改造和理想化了的圖景。全詩注重把握整體的氣勢和氛圍“昨夜巫山下,猿聲夢裏長”,憑個性的感興潑墨寫意“雨色風吹去”、“訪古一沾裳”,而略去具體的細節,甚至連觀照景物的視覺轉移的順序也往往毫不在意“桃花飛綠水,三月下瞿塘”。李白的這首抒情詩,把瞿塘峽—巫山物色和特定的情緒滲透、交融在一起,在“景”的形勢和“情”的特徵之間,表達自己的心境。
創作背景
開元十三年冬,李白因三峽不通航,滯留於巫山一帶,因此他在萬縣停留,登臨西山(後來改名太白巖),一直等到開元十四年春汛來臨時才得以離開,寫下了《宿巫山下》。
聊齋志異-錢卜巫篇原文有哪些情節?該如何翻譯呢?
《三絕句》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《欒家瀨》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《有所思》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《白帝》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《送宇文太守赴宣城》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《巴女詞》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《臘日》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《日出行》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《西施詠》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《戰城南》原文是什麼?該如何翻譯呢?
聊齋志異 錢卜巫篇原文有哪些情節?該如何翻譯呢?
《野望》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《公無渡河》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《夷門歌》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《八陣圖》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《月三首》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《客亭》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《鳥鳴澗》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《琴臺》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《從軍行》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《樑甫吟》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《出塞作》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《華子岡》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《小至》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《辛夷塢》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《孟城坳》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《縛雞行》原文是什麼?該如何翻譯呢?
古希臘文明和愛琴文明有什麼區別 兩者間有什麼聯繫
唐朝劍聖裴旻,真的曾一天打死31只老虎嗎?
愛因斯坦的預言與蜜蜂和人類的命運
盤點小說《隋唐演義》中有歷史原型的人物,演義與正史有
《封神英雄》熱播 張明明版申公豹挑戰顏值新高
朱元璋臨死前爲何喊朱棣來否 朱棣爲何沒有進城
明朝服飾:明朝皇后燕居冠服
大美人蘇妲己專寵多年,爲何沒有給商紂王生孩子
王莽改制的原因及其動機解析,當時什麼背景?
古詩詞鑑賞之:張祜《和杜牧之齊山登高》
吳起簡介:戰國初期軍事家,因變法得罪守舊貴族而慘遭殺害
探祕司馬錯的生平與歷史爭議
暗度陳倉是什麼意思?指的是什麼戰役?
呂蒙竟早在赤壁之戰前就提出來自己的荊州戰略
劉邦與夏侯嬰之間的關係怎麼樣?相處又是什麼樣的?