劉克莊·【苦寒行】,詩作原文譯文作品賞析
本文已影響2.76W人
本文已影響2.76W人
苦寒行
十月邊頭風色惡,官軍身上衣裘薄。
押衣敕使來不來?夜長甲冷睡難着。
長安城中多熱官,朱門日高未啓關;
重重葦箔施屏山,中酒不知屏外寒。
白話譯文
十月裏邊境上氣候惡劣,北風一陣比一陣強;官軍們身上還只是穿着薄薄的衣衫。送棉衣來的使臣早該到了,如今卻還不見蹤影;可憐戰士們披着鐵甲,幾乎凍僵,在漫漫長夜中難以入眠。京城中有多少炙手可熱的高官,太陽高高升起,朱漆大門仍然牢關。無數重簾幕低垂屏風密遮,他們喝醉了酒沉睡,怎知道門外地凍天寒?
作品賞析
前四句寫邊疆的士卒生活。十月的邊疆,氣候惡劣,守邊的兵士,卻衣裘單薄。僅僅兩句,就寫出了十分反常的現象。“風色惡”,即使一般百姓,也已厚衣上身,而邊防士卒卻是衣單身寒。這就突出了問題的嚴重性。“押衣敕使來不來,夜長甲冷睡難着。”這兩句把士卒的苦寒同押衣使聯繫起來了。押衣使遲遲不來,不僅士卒身受其苦,更重要的是造成了邊防危機:軍士衣冷難睡,一旦有了敵情,將何以應付?那麼,押衣使又爲何遲遲不來呢?詩人並不直接作答,反而描繪了另一種景象。
詩的後四句描寫京城大官的生活。長安是漢、唐舊都,往往用以代指京城,這裏指南宋都城臨安。那些京城高官,日上三竿,依然重門深鎖,在層層的暖簾和屏風之內,高臥未起。他們酒醉飯飽,怎知道屋外的寒冷!
表面看來,詩人只是把兩種截然不同的先活情景並列在一起,作客觀的描繪,不加任何評論。實際上,這種對比本身就包含着愛憎衰貶,顯示着二者之間的內在聯繫。在具體描寫中,詩人又注意了多方照應,比如,“熱官”,就是有權勢的大宮,著一“熱”字,其氣焰燕夭之狀可見,與軍士的“冷”適成對照。貴人的“朱門日高未啓”和戍卒的“夜長甲冷難睡”則構成了更爲鮮明的對照。一方面,是十月邊頭風色惡,身上衣裘薄;另一方面,則是中酒不知寒,芙蓉帳暖度春宵。這是以上層統治集團紙醉金迷之“樂”,來反襯邊防戍卒之“苦”。詩人把強烈的感情,寓於形象描寫之中,既顯豁,又蘊藉。此外,達官貴人之所以能歌舞昇平,全仗成卒的艱苦守邊,而這些顯貴們只知熱衷功名利祿,對此是不會加以考慮的,即使是押送寒衣的例行公事,也遲遲不辦。試問,一旦大敵猝至,將如何抵禦?那時,今日的熱官只有淪爲階下囚,巨宅細軟、歌兒舞姬,也只有成爲他人的囊中物。這些,都是題外的話,留待讀者去思索了。
哲學名作《莊子》:外篇·天運(6)原文賞析及白話譯文
哲學名作《莊子》:外篇·天道(4)原文賞析及白話譯文
哲學名作《莊子》:外篇·天運(2)原文賞析及白話譯文
哲學名作《莊子》:外篇·天地(5)原文賞析及白話譯文
三隻小豬作品賞析
哲學名作《莊子》:外篇·天地(6)原文賞析及白話譯文
蝶戀花晏殊原文賞析及翻譯
宋徽宗的真書千字文 宋徽宗穠芳詩作品賞析
積雨輞川莊作翻譯及賞析 積雨輞川莊作原文
哲學名作《莊子》:外篇·天地(1)原文賞析及白話譯文
哲學名作《莊子》:外篇·胠篋(2)原文賞析及白話譯文
唐代:姚合【莊居野行】,原文譯文及賞析
契科夫苦惱作品賞析
哲學名作《莊子》:外篇·天運(1)原文賞析及白話譯文
哲學名作《莊子》:外篇·天運(4)原文賞析及白話譯文
魏晉文學家陸機《赴洛道中作詩二首·其一》原文、譯文註釋及賞析
哲學名作《莊子》:外篇·天道(1)原文賞析及白話譯文
哲學名作《莊子》:外篇·天運(3)原文賞析及白話譯文
哲學名作《莊子》:外篇·天地(3)原文賞析及白話譯文
哲學名作《莊子》:外篇·在宥(5)原文賞析及白話譯文
哲學名作《莊子》:外篇·天道(3)原文賞析及白話譯文
哲學名作《莊子》:外篇·天地(4)原文賞析及白話譯文
哲學名作《莊子》:外篇·在宥(3)原文賞析及白話譯文
太監李蓮英怎麼伺候慈禧太后洗澡?
夢到“杏樹”有何原因?受到哪些心理活動的影
晚清重臣曾國藩爲人追捧的原因大解密
北宋開國名將楊信,他爲何裝了十幾年的啞巴?
土木堡之變明英宗被俘虜後,朱祁鈺是繼承人的唯一選擇嗎
奴兒干都司算明朝國土嗎?這個地方有多重要?
她跟皇帝情深 皇帝死後不甘被辱竟追隨而去
姚興後來怎麼樣了?他的結局如何?
孫臏在馬陵之戰後去了哪裏?爲何會銷聲匿跡?
解密唐僧西行前爲何與孫悟空的動作神相似
明朝皇子處理方式和清朝相比 兩朝哪一個更好
明英宗朱祁鎮: 一個一生並不光彩的好人皇帝
李世民靠兩千特種兵打下江山 這些人最後去哪兒了
周公爲什麼一直輔佐年幼的周成王沒有取而代之
商鞅變法:秦朝統一天下的基石