漁夫從江中撈出七兩重漢代金餅 疑爲淮南王所鑄

本文已影響1.87W人 

壽州八公山①側土中及溪澗之間,往往得小金餅,上有篆文“劉主”字,世傳淮南王②藥金也。得之者至多,天下謂之印子金是也。然止於一印,重者不過半兩而已,鮮有大者。予嘗於壽春漁人處得一餅,言得於淮水中,凡重七兩餘,面有二十餘印,背有五指及掌痕,紋理分明。傳者以謂埿③之所化,手痕正如握埿之跡。襄、隨之間,故舂陵白水④地,發土多得金麟趾、褭蹄⑤。麟趾中空,四傍皆有文刻,極工巧。褭蹄作團餅,四邊無模範跡,似於平物上滴成,如今幹柿,土人謂之“柿子金”。《趙飛燕外傳》⑥:“帝窺趙昭儀浴,多袖金餅,以賜侍兒私婢。”殆此類也。一枚重四兩餘,乃古之一斤也。色有紫豔,非他金可比。以刃切之,柔甚於鉛,雖大塊亦可刀切,其中皆虛軟;以石磨之,則霏霏成屑。小說謂麟趾、褭蹄乃婁敬⑦所爲藥金,方家謂之“婁金”,和藥最良,《漢書》注亦云異於他金。予在漢東,一歲凡數家得之,有一窖數十餅者,予亦買得一餅。

漁夫從江中撈出七兩重漢代金餅 疑爲淮南王所鑄

【註釋】

①八公山:在今安徽淮南市西。其地在宋代屬壽州(先後治今鳳台、壽縣)。

②淮南王:即劉安(前179—前122)。漢高祖劉邦之孫。好讀書,組織門客撰成《淮南子》。後以謀反事發,被殺。

③埿:讀作“泥”,指泥團。

④舂陵白水:指舂陵縣白水鄉,在今湖北棗陽市南吳店鎮。西漢時宗室劉仁(東漢光武帝之祖)遷居於此,改封舂陵侯。

⑤金麟趾:麟足形的鑄金。褭(niǎo)蹄:馬蹄形的鑄金。

⑥《趙飛燕外傳》:舊題漢人伶玄傳,記漢成帝皇后趙飛燕逸事。

⑦婁敬:即劉敬。漢初齊地人。事劉邦,封關內侯,賜姓劉。

【譯文】

壽州八公山旁的土地中及溪澗之間,往往發現小金餅,上面有篆書的“劉主”二字,世傳爲淮南王劉安所造的藥用金餅。世人得到這種小金餅的很多,各地稱之爲“印子金”的就是這種小金餅。然而這種小金餅只有一個印,較重的也不過半兩左右,很少有較大的。我曾從壽春漁人的手裏得到一餅,說是出於淮水中,共重七兩有餘,上面有二十多個印,背面有五個指頭及手掌的痕跡,紋路清晰。傳給我這金餅的人以爲它是由捏起來的泥餅變成的,上面的手印正像捏泥團留下的痕跡。襄陽、隨州之間,在舊時的舂陵縣白水鄉一帶,挖地多能見到金麟趾和褭蹄金。金麟趾是中空的,四面都有刻畫的文飾,極爲工巧。褭蹄金是團餅的形狀,四邊都沒有用模子鑄造的痕跡,似乎是在什麼物體的平整表面上澆成的,就像如今的幹柿餅,當地人稱之爲“柿子金”。《趙飛燕外傳》記載:“成帝窺視趙飛燕洗澡,常在衣袖裏藏着金餅,用來賞賜收買飛燕的侍女和貼身丫鬟。”所用的金餅大概就是金麟趾和褭蹄金之類。這種金餅一枚重四兩有餘,就是古代的一斤。其中有豔麗的紫色的,其他金餅都不能比。用刀來切它,比鉛還柔軟,就是大塊也可用刀來切,其中都是空軟的;以磨石來磨它,就變成紛紛的碎屑落下來。小說中說麟趾金和褭蹄金是婁敬所造的藥用金,醫家稱之爲“婁金”,用來配藥是最好的,《漢書》舊注也說它與其他金製品不同。我在漢東時,一年裏就有好幾家發現這種金餅,有一窖就出土幾十餅的,我也買得一餅。

相關內容

熱門精選