汝龍之子憶父親:翻譯是最大樂趣 對譯作要求嚴
本文已影響8.64K人
本文已影響8.64K人
契訶夫是傑出的小說家和劇作家,與歐·亨利、莫泊桑並稱為世界三大短篇小說之王。代表作有劇本《萬尼亞舅舅》、《櫻桃園》等,以及短篇小說《變色龍》、《草原》、《套中人》等。翻譯家童道明說:“契訶夫的作品是值得閱讀的,它永遠都不過時,也永遠都在映照著人們的內心和精神世界。”
而對於中國的許多文學愛好者來說,一提到契訶夫,就會想到翻譯家汝龍。2016年恰逢其百年誕辰,人民文學出版社推出了《契訶夫小說全集》(汝龍譯),收錄了契訶夫自1880年到1903年間創作的中短篇小說近五百篇,完整地反映了契訶夫各個時期的小說創作。
在汝企和眼裡,翻譯是汝龍生活中最重要的內容和最大樂趣。他深居簡出,把生活裡的大部分時間都用在翻譯上,不過週末,很少娛樂。為了翻譯契訶夫,汝龍付出了難以想象的努力和艱辛,兒子和女兒私底下管父親叫“苦行僧”。
“父親在年輕時候養成熬夜的習慣,為了使自己不困,常常是站著趴在箱子上翻譯。”汝企和介紹,“父親對譯作要求非常嚴格,每次出版前都要反反覆覆修改。為使譯作更為生動,還十分注意提高自己的藝術修養。他最喜歡的書就是《紅樓夢》,經常說,每當感覺翻譯的語言不流暢時,就要拿出《紅樓夢》讀幾頁,再翻譯時就順暢多了”。
著名演員濮存昕曾多次出演契訶夫戲劇。在當天的沙龍上,他也對汝龍的翻譯工作給出了極高評價,並認為契訶夫是一位既能寫小說又能寫戲劇的偉大文學家。濮存昕說認為,在翻譯這件事上,汝龍是用中國文學去詮釋了俄羅斯文學,“這是很了不起的”。
哲學著作《墨子》:20章 節用(上),原文、註釋及翻譯
親愛的翻譯官大結局劇情介紹:程家陽喬菲終成正果
大道之行也原文及翻譯
電視劇親愛的翻譯官大結局是什麼 大結局揭祕
孝子之至莫大乎尊親的意思翻譯
【鄭絪】文言文翻譯及譯文,劉瞻之先,寒士也
中唐詩人戎昱《塞上曲》原文、譯文註釋及翻譯
親愛的翻譯官第33集劇情:家陽喬菲之間漸生矛盾
《亮劍》原型王近山之女憶父親:比李雲龍瀟灑
中唐詩人戎昱《詠史 / 和蕃》原文、譯文註釋及翻譯
解密:世界佛教史上最偉大的翻譯家到底是誰?
《陌上桑》作為漢代的樂府詩,其原文和翻譯又是什麼?
汝龍之子憶父親 翻譯是最大樂趣 對譯作要求嚴
圓明園被燒前的翻譯插曲 清廷曾滿城找人譯夷文
項羽之死翻譯
哲學著作《墨子》:21章 節用(中),原文、註釋及翻譯
中唐詩人戎昱《桂州臘夜》原文、譯文註釋及翻譯
親愛的翻譯官王旭東是誰演的?扮演者張雲龍簡介
鄭作民之子回憶父親:戎馬一生犧牲在崑崙關戰場
哲學著作《墨子》:17章 非攻(上),原文、註釋及翻譯
親愛的翻譯官第37集 因誤翻時間家陽被停職留薪
親愛的翻譯官大結局後接檔劇是解密嗎
汝父教汝以忠孝輔國家翻譯 汝父教汝以忠孝輔國家的翻譯
一才子寫詩稱讚年羹堯,結果卻得罪雍正了
王原祁是哪個朝代的畫家?擅長哪一方面?
明英宗朱祁鎮被俘後,身為頭號支持者的于謙為何另立皇帝
猶太人為什麼那麼厲害?全世界流浪卻沒一個乞丐?
蘇定方為什麼殺羅成?唐朝名將蘇定方是怎麼死的
魏瑪共和國有多黑暗?魏瑪共和國在當時是怎樣的存在?
歷史上最作死的王朝和在位時間最短的皇帝
她原本是進攻的美女卻成為一位皇后 卻意外的滅亡了一
紀信的簡介 曾參與鴻門宴 隨劉邦起兵抗秦
為什麼明朝的皇帝都要苦尋張三丰呢?
明代長篇小說英烈傳第七十四回:現銅橋天賜奇祥
蕭何為什麼不能給韓信一條生路,救他一命?
揭祕李白的悲劇婚姻史被老婆罵一輩子沒出息
秦瓊屢立戰功,為何排在凌煙閣功臣的最後一位?
釋迦牟尼出家前是怎麼樣的?有著怎樣的生平故事