曹操《步出夏門行·冬十月》原文、譯文註釋及賞析
本文已影響2.33W人
本文已影響2.33W人
曹操《步出夏門行·冬十月》,感興趣的讀者可以跟著小編一起往下看。
步出夏門行·冬十月
曹操 〔兩漢〕
孟冬十月,北風徘徊,
天氣肅清,繁霜霏霏。
鵾雞晨鳴,鴻雁南飛,
鷙鳥潛藏,熊羆窟棲。
錢鎛停置,農收積場,
逆旅整設,以通賈商。
幸甚至哉!歌以詠志。
譯文及註釋
譯文
初冬十月,北風呼呼地吹著,
氣氛肅殺,天氣寒冷,寒霜又厚又密。
鵾雞鳥在清晨鳴叫著,大雁向南方遠去,
猛禽也都藏身匿跡起來,就連熊也都入洞安眠了。
農民放下了農具不再勞作,收穫的莊稼堆滿了穀場。
旅店正在整理佈置,以供來往的客商住宿。
我能到這裡是多麼的幸運啊,高誦詩歌來表達自己的這種感情。
註釋
孟冬:冬季的第一個月,農曆十月。
徘徊:往返回旋;來回走動。
流連;留戀。
肅清:清掃。形容天氣明朗高爽。
繁霜:繁多的霜霧。濃霜。
霏霏:飄灑,飛揚。泛指濃密盛多。
鵾雞:大雞。鳥名。似鶴。鳳凰的別名。
鷙鳥:凶猛的鳥。如鷹、雕、梟等。
潛藏:潛伏隱藏。
熊羆:熊和羆。皆為猛獸。羆,棕熊,又叫馬熊,毛棕褐色,能爬樹,會游泳。
窟棲:窟穴裡棲止。
錢鎛bó:兩種農具名。後泛指農具。借指農事。錢,鐵鏟。鎛,鋤一類的農具。
農收:農作物的收穫。謂農事終了。
積場:囤積在場院。
逆旅:客舍;旅館。旅居。
整設:整理設定。
以通:用以通商。
賈商:商販。賈,作買賣的人;商人。古時特指設店售貨的坐商。商,行商。行走在外的商人。
賞析
這首詩寫於初冬十月,時間比前首稍晚。前八句寫初冬的氣候和景物。“鵾雞”,鳥名,形狀象鶴,羽毛黃白色。北風颳個不停,嚴霜又厚又密,鵾雞晨鳴,大雁南飛,猛禽藏身匿跡,熊羆入洞安眠,肅殺嚴寒中透出一派平和安寧。中四句寫人事。錢、鎛,兩種農具名,這裡泛指農具。“逆旅”,客店。農具已經閒置起來,收穫的莊稼堆滿穀場,旅店正在整理佈置,以供來往的客商住宿,這是一幅多麼美妙的圖景!詩篇反映了戰後在區域性地區人民過上的安居樂業的生活,及詩人要求國家統一、政治安定和經濟繁榮的理想。朱乾說:“《冬十月》,敘其征途所經,天時物候,又自秋經冬。雖當軍行,而不忘民事也。”(《樂府正義》卷八)在一定程度上觸及了本詩的作意。
南宋詞人朱淑真《清平樂·風光緊急》原文、註釋譯文及賞析
唐朝詩人王之渙《涼州詞二首·其一》原文、註釋譯文及賞析
墨子非攻的思想解析 墨子守義原文及翻譯
元朝張養浩《殿前歡·對菊自嘆》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人劉禹錫《金陵五題·石頭城》原文、譯文註釋及賞析
劉長卿《謫仙怨·晴川落日初低》原文、譯文註釋及賞析
北宋詩人黃庭堅《水調歌頭·遊覽》原文、譯文註釋及賞析
唐朝詩人司空圖《酒泉子·買得杏花》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人張祜《宮詞二首·其一》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人黃庭堅《清平樂·春歸何處》原文、譯文註釋及賞析
狼全文翻譯及原文註釋
陋室銘原文及翻譯註釋和賞析
北宋詩人黃庭堅《清平樂·春歸何處》原文、譯文註釋及賞析
元朝張養浩《山坡羊·潼關懷古》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人劉禹錫《秋詞二首·其一》原文、註釋譯文及賞析
范仲淹《蘇幕遮·懷舊》原文、註釋翻譯及賞析
諫太宗十思疏原文及翻譯註釋
魏晉文學家陸機《赴洛道中作詩二首·其一》原文、譯文註釋及賞析
元朝張養浩《山坡羊·驪山懷古》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人黃庭堅《水調歌頭·遊覽》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人劉禹錫《竹枝詞二首·其一》原文、譯文註釋及賞析
南宋詞人朱淑真《減字木蘭花·春怨》原文、註釋譯文及賞析
短歌行曹操原文翻譯賞析 短歌行曹操原文翻譯和賞析
諸葛瞻統領七萬雄兵以逸待勞,為何卻敗給鄧艾的兩千殘兵
《暴風眼》什麼時候播出?楊冪又有新劇定檔
大明滅亡後,朱元璋會最先批評誰?
范增為什麼要離開項羽?是怎麼做到的?
平涼在古代叫西涼嗎?兩者是同一個概念?
揭祕:權傾朝野的大太監劉瑾被凌遲背後的祕密
臺網友籲“繁體字申遺” 憂繁體字被邊緣化
揭祕明朝開國第一元勳 一生縱橫八方驅除韃虜
杜鬆:明朝大將威名遠揚,被蒙古人尊為“太師”
魏元忠被武則天殺了嗎?都有什麼說法存在?
宋孝宗趙昚:南宋第一明君宋孝宗為何主動退位?
《親愛的義祁君》泌七七的人設怎麼樣?醜妃爆笑來襲,甜蜜
芬蘭的奧蘭群島,為什麼島上都是瑞典人?這些瑞典人是怎麼
龐太師最後被包拯斬了嗎?龐太師又是怎麼死的?
伍德羅·威爾遜的政治理念有幾點 在外交政策上