《論語》子張篇的原文是什麼?怎麼翻譯?
本文已影響4.98K人
本文已影響4.98K人
《論語》子張篇的原文是什麼?怎麼翻譯?這是很多讀者都特別想知道的問題,下面本站小編就為大家詳細介紹一下,感興趣的朋友就一起看看吧。
子張曰:“士見危致命,見得思義,祭思敬,喪思哀,其可已矣。”
子張說:“士人看見危險肯獻出生命,看見有所得就想想是否合於義,祭祀時想到恭敬,服喪時想到悲痛,這也就可以了。”
子張曰:“執德不弘,通道不篤,焉能為有?焉能為亡?”
子張說:“執行德卻不能弘揚它,信奉道卻不篤定,這樣的人可有可無。”
子夏之門人問交於子張,子張曰:“子夏云何?”對曰:“子夏曰:‘可者與之,其不可者拒之。’”子張曰:“異乎吾所聞。君子尊賢而容眾,嘉善而矜不能。我之大賢與,於人何所不容?我之不賢與,人將拒我,如之何其拒人也?”
子夏的門人向子張請教怎樣交朋友。子張說:“子夏說了什麼呢?”子夏的學生回答說:“子夏說:‘可以交往的就和他交往,不可以交往的就拒絕他。’”子張說:“這和我所聽到的不一樣!君子尊敬賢人,也能夠容納眾人,稱讚好人,憐憫無能的人。如果我是個很賢明的人,對別人有什麼不能容納的呢?如果我不賢明,別人將會拒絕我,我怎麼能去拒絕別人呢?”
子夏曰:“雖小道必有可觀者焉,致遠恐泥,是以君子不為也。”
子夏說:“即使是小技藝,也一定有可取之處,但執著鑽研這些小技藝,恐怕會妨礙從事遠大的事業,所以君子不做這些事。”
子夏曰:“日知其所亡,月無忘其所能,可謂好學也已矣。”
子夏說:“每天知道自己以前所不知的,每月不忘記以前所已學會的,可以說是好學了。”
子夏曰:“博學而篤志,切問而近思,仁在其中矣。”
子夏說:“廣泛地學習並且篤守自己的志向,懇切地提問並且常常思考眼前的事,仁就在這中間了。”
子夏曰:“百工居肆以成其事,君子學以致其道。”
子夏說:“各行各業的工匠在作坊裡完成他們的工作,君子則通過學習來掌握道。”
子夏曰:“小人之過也必文。”
子夏說:“小人犯了錯誤一定會加以掩飾。”
子夏曰:“君子有三變:望之儼然,即之也溫,聽其言也厲。”
子夏說:“君子會使人感到有三種變化:遠遠望去莊嚴可畏,接近他時卻溫和可親,聽他說話則嚴厲不苟。”
子夏曰:“君子信而後勞其民,未信,則以為厲己也;信而後諫,未信,則以為謗己也。”
子夏說:“君子在得到民眾的信任之後才去役勞他們,沒有得到信任就去役勞,民眾就會認為是在虐害他們。君子得到君主的信任之後才去進諫,沒有得到信任就去進諫,君主就會以為是在誹謗自己。”
子夏曰:“大德不逾閒,小德出入可也。”
子夏說:“大的道德節操上不能蝓越界限,在小節上有些出入是可以的。”
子游曰:“子夏之門人小子,當灑掃應對進退則可矣。抑末也,本之則無,如之何?”子夏聞之,曰:“噫,言遊過矣!君子之道,孰先傳焉?孰後倦焉?譬諸草木,區以別矣。君子之道焉可誣也?有始有卒者,其惟聖人乎!”
子游說:“子夏的學生們,做灑水掃地、接待客人、趨進走退一類的事,是可以的,不過這些只是細枝末節的事。根本的學問卻沒有學到,這怎麼行呢?” 子夏聽到這話,說:“咳!言遊說錯了!君子的學問,哪些先傳授、哪些後傳授,就好比草木一樣,是區分為各種類別的。君子的學問,怎麼能歪曲呢?有始有終地循序漸進,大概只有聖人吧!”
子夏曰:“仕而優則學,學而優則仕。”
子夏說:”做官仍有餘力就去學習,學習如果仍有餘力就去做官。”
子游曰:“喪致乎哀而止。”
子游說:“居喪充分表達了哀思也就可以了。”
子游曰:“吾友張也為難能也,然而未仁。”
子游說:“我的朋友子張是唯能可貴的了,然而還沒有達到仁的境界。”
曾子曰:“堂堂乎張也,難與併為仁矣。”
曾子說:“儀表堂堂的子張啊,很難和他一起做到仁。”
曾子曰:“吾聞諸夫子,人未有自致者也,必也親喪乎!”
曾子說:“我聽老師說過,人不會自動地充分表露感情,如果有,一定是在父母死亡的時候吧!”
曾子曰:“吾聞諸夫子,孟莊子之孝也,其他可能也;其不改父之臣與父之政,是難能也。”
曾子說:“我聽老師說過,孟莊子的孝,其他方面別人可以做到,而他不改換父親的舊臣和父親的政治措施,這是別人難以做到的。”
孟氏使陽膚為士師,問於曾子。曾子曰:“上失其道,民散久矣。如得其情,則哀矜而勿喜!”
孟氏讓陽膚擔任掌管刑罰的官,陽膚向曾子求教。曾子說:“在上位的人喪失了正道,民心離散已經很久了。如果審案時審出真情,就應該悲哀憐憫,而不要沾沾自喜!”
子貢曰:“紂之不善,不如是之甚也。是以君子惡居下流,天下之惡皆歸焉。”
子貢說:“商紂王的無道,不像現在流傳得那麼嚴重。所以君子忌諱身染汙行,因為一沾汙行,天下的壞事就都歸集到他身上去了。”
子貢曰:“君子之過也,如日月之食焉。過也人皆見之,更也人皆仰之。”
子貢說:“君子的過失,就像日食和月蝕一樣:有過錯時,人人都看得見;他改正了,人人都仰望他。”
衛公孫朝問於子貢曰:“仲尼焉學?”子貢曰:“文武之道未墜於地,在人。賢者識其大者,不賢者識其小者,莫不有文武之道焉,夫子焉不學?而亦何常師之有?”
衛國的公孫朝向子貢問道:“仲尼的學問是從哪裡學的?”子貢說:“周文王和周武王之道,並沒有失傳,還留存在人間。賢能的人掌握了其中重要部分,不賢能的人只記住了細枝末節。周文王和周武王之道是無處不在的,老師從哪兒不能學呢?而且又何必有固定的老師呢?”
叔孫武叔語大夫於朝曰:“子貢賢於仲尼。”子服景伯以告子貢,子貢曰:“譬之宮牆,賜之牆也及肩,窺見室家之好;夫子之牆數仞,不得其門而入,不見宗廟之美、百官之富。得其門者或寡矣,夫子之雲不亦宜乎!”
叔孫武叔在朝廷上對大夫們說:“子貢比仲尼更強些。”子服景伯把這話告訴了子貢。子貢說:“就用圍牆作比喻吧,我家圍牆只有齊肩高,從牆外可以看到裡面房屋的美好。我老師的圍牆有幾仞高,找不到大門走進去,就看不見裡面宗廟的雄美、房屋的富麗。能夠找到大門的人或許太少了。所以叔孫武叔先生那樣說,不也是很自然的嗎?”
叔孫武叔毀仲尼,子貢曰:“無以為也,仲尼不可毀也。他人之賢者,丘陵也,猶可逾也;仲尼,日月也,無得而逾焉。人雖欲自絕,其何傷於日月乎?多見其不知量也。”
叔孫武叔詆譭仲尼。子貢說:“不要這樣做!仲尼是不可詆譭的。他人的賢能,好比丘陵,還可以逾越;仲尼,就好比是日月,是無法逾越的。一個人即使想自絕於日月,對日月又有什麼傷害呢?只顯出他不自量力罷了。”
陳子禽謂子貢曰:“子為恭也,仲尼豈賢於子乎?”子貢曰:“君子一言以為知,一言以為不知,言不可不慎也。夫子之不可及也,猶天之不可階而升也。夫子之得邦家者,所謂立之斯立,道之斯行,綏之斯來,動之斯和。其生也榮,其死也哀,如之何其可及也?”
陳子禽對子貢說:“你太謙恭了,仲尼豈能比你更有才能?”子貢說:“君子一句話可以表現出聰明,一句話也可以表現出不聰明,所以說話不可以不慎重。我的老師沒人趕得上,就好像青天無法通過階梯登上去一樣。假如老師得到國家去治理的話,說要立於禮,百姓就宣於禮;引導百姓,百姓就跟著實行;安撫百姓,百姓就會來歸服;動員百姓,百姓就會協力同心。他活著時榮耀,死了令人哀痛,別人怎麼可能趕得上他呢?”
國學經典著作原文賞析:論語·子張篇第十九
《春遊南亭》原文是什麼?怎麼翻譯?
論語八則的翻譯要原文
《隆中對》是什麼?隆中對原文及翻譯
文天祥《南安軍》原文是什麼?怎麼翻譯?
子部名作《朱子語類》卷二十一·論語三的原文是什麼?
《過五丈原》原文是什麼?怎麼翻譯?
子部名作《朱子語類》卷二十五·論語七的原文是什麼?
《郡齋雨中與諸文士燕集》原文是什麼?怎麼翻譯?
留侯論原文及翻譯註釋
子部名作《朱子語類》卷二十三·論語五的原文是什麼?
《咸陽值雨》原文是什麼?怎麼翻譯?
子部名作《朱子語類》卷二十七·論語九的原文是什麼?
《古人鑄鑑》原文是什麼?怎麼翻譯?
《精列》原文是什麼?怎麼翻譯?
《守令圖》原文是什麼?怎麼翻譯?
子部名作《朱子語類》卷十九·論語一的原文是什麼?
杜牧《赤壁》原文是什麼?怎麼翻譯?
《論語》子路篇講述的是什麼道理?
論語十則翻譯原文 論語十則翻譯和原文
張舜民《村居》原文、翻譯及賞析
過秦論原文及翻譯是什麼
韓愈《祭鱷魚文》的原文是什麼?怎麼翻譯?
《特戰榮耀》飾演呂屠的人是誰 結局如何
《三朝北盟會編》卷一百十四的主要內容是什麼?
古人為什麼要有那麼多的小妾 除了傳宗接代之後還有什
大友家怎麼滅亡的?揭祕大友家滅亡之謎
端午節的古代風俗:飲酒文化探祕
古代皇帝如何避孕?揭古代鮮為人知的性知識
都是皇帝很短命 為何乾隆能活到89歲呢
《延禧攻略》什麼時候上映?嫻妃是不是反派?嫻妃歷史原型
乾隆皇帝的婉貴妃身份是什麼?性格有什麼特點存在?
朱棣遷都北京,朱高熾登基後怎麼又想遷回南京?
家臣石田三成是否和淺井茶茶有不當的男女關係
張士誠一直受人好評,他為何會如陳友諒輸給朱元璋?
《黑色的新娘》講了什麼故事?劇中女主人設如何?
在中國被追殺殆盡的一支殘軍 卻在南美洲橫空出世!
揭祕成吉思汗的後宮之謎:究竟有多少個老婆?