古代军事著作《将苑》:卷一·谨候 全文及翻译注释
本文已影响2.85W人
本文已影响2.85W人
《将苑》是中国古代一部专门讨论为将之道的军事著作,又称《诸葛亮将苑》、《武侯将苑》、《心书》、《武侯心书》、《新书》、《武侯新书》等。此书宋代称《将苑》,明代始改称《心书》,如《经籍志》;或《新书》,如陶宗仪《说郛》;也有称《将苑》的,如《百川书志》。《汉魏丛书》虽于书名题作《心书》,而篇章标题中间有《新书》字样。现存版本中,这几种称谓都有,核其内容,虽有所差别,但基本上是一致的,是同书异名。那么下面本站小编就为大家带来关于卷一·谨候的详细介绍,一起来看看吧!
夫败军丧师,未有不因轻敌而致祸者,故师出以律,失律则凶。律有十五焉:一曰虑,间谍明也;二曰诘,谇候谨也;三曰勇,敌众不挠也;四曰廉,见利思义也;五曰平,赏罚均也;六曰忍,善含耻也;七曰宽,能容众也;八曰信,重然诺也;九曰敬,礼贤能也;十曰明,不纳谗也;十一曰谨,不违礼也;十二曰仁,善养士卒也;十三曰忠,以身徇国也;十四曰分,知止足也;十五曰谋,自料知他也。
卷一·谨候 翻译
凡是将领领兵出师不利,都是因为轻视敌军而产生的后果,所以军队在出师时要严格法律、法令,详细考虑各种细节,按战争规律行事,否则的话仍然会招致灭亡。这些应该注意的问题有十五项:一是虑,要仔细地考虑、谋划,探明敌人的所有情况;二是诘,盘问、追查,搜集敌人情报,并仔细判断情报的真假;三是勇,见敌人阵势威武强大的不退怯;四是廉,不为眼前小利所诱惑,以义为重;五是平,赏罚公正,公平合理;六是忍,忍辱负重,寄希望于未来更伟大的使命;七是宽,宽厚,宽宏大量,能包容他人;八是信,忠信、诚实,遵守诺言;九是敬,对有才德的人以礼相待;十是明,明白是非,不听信搀言;十一是谨,严谨、慎重,不违礼不悖法;十二是仁,仁爱,能无微不至地关心、体贴下级官兵;十三是忠,忠诚报国,为了国家的利益,就是赴汤蹈火也在所不辞;十四是分,行为有分寸,守本分,做事情量力而行;十五是谋,足智多谋,能知己知彼。
《农桑辑要》:蚕事预备·十体 全文及翻译注释
《农桑辑要》:播种·水稻 全文及翻译注释
《农桑辑要》:蚕事预备·三光 全文及翻译注释
国语:晋语·献公作二军以伐霍 全文及翻译注释
《农桑辑要》:蚕事预备·三稀 全文及翻译注释
哲学著作《墨子》:13章·尚同(下)(4),原文、注释及翻译
《农桑辑要》:蚕事预备·生蚁 全文及翻译注释
哲学著作《墨子》:14章·兼爱(上),原文、注释及翻译
《农桑辑要》:竹木·柳 全文及翻译注释
哲学著作《墨子》:06章·辞过(1),原文、注释及翻译
哲学著作《墨子》:07章·三辩,原文、注释及翻译
《农桑辑要》:瓜菜·葵 全文及翻译注释
《农桑辑要》:药草·栀子 全文及翻译注释
哲学著作《墨子》:16章·兼爱(下)(2),原文、注释及翻译
哲学著作《墨子》:06章·辞过(2),原文、注释及翻译
哲学著作《墨子》:13章·尚同(下)(2),原文、注释及翻译
《农桑辑要》:播种·麻 全文及翻译注释
《农桑辑要》:药草·百合 全文及翻译注释
《农桑辑要》:典训·蚕事起本 全文及翻译注释
《农桑辑要》:果实·橘 全文及翻译注释
《农桑辑要》:药草·苜蓿 全文及翻译注释
哲学著作《墨子》:08章·尚贤(上),原文、注释及翻译
《农桑辑要》:蚕事预备·收蒿、梢 全文及翻译注释
《农桑辑要》:蚕事预备·八宜 全文及翻译注释
哲学著作《墨子》:15章·兼爱(中)(2),原文、注释及翻译
哲学著作《墨子》:16章·兼爱(下)(3),原文、注释及翻译
《农桑辑要》:药草·莲藕 全文及翻译注释
《农桑辑要》:瓜菜·姜 全文及翻译注释
揭秘:北魏富豪一顿饭到底有多奢侈?
汉语大写数字原来是武则天为了反腐发明的
罗马军团是如何打败兵临罗马城下的象兵?
三千宠爱在一身 杨贵妃为何最终没能成皇后
汉武帝时期女巫楚服简介 她在正史和野史上分别是怎么
武则天墓无人敢挖?其原因绝不像诸葛亮墓玄乎
《叛逆者》原著小说里主要人物最后什么结局?
解析俄国农奴制改革成功原因是什么
揭秘郭威为何不传位给血亲李重进的原因
秦昭襄王嬴则(赢稷)简介 秦昭襄王在位几年?
颜良是怎么死的?关于死因的三大偶然因素又是什么
古代皇帝能够立太子 皇帝为什么不能随意更换太子
夏朝官制是什么样的?有什么特点?
周懿王是这么死的?周懿王为什么不吃不喝?
孙权为何总能死里逃生因有神灵相助且大有来头