《答陸澧》原文譯文以及鑑賞
本文已影響6.69K人
本文已影響6.69K人
答陸澧
張九齡 〔唐代〕
松葉堪為酒,春來釀幾多。
不辭山路遠,踏雪也相過。
譯文
清香的松樹葉可以用來釀造甘甜的美酒,春天已經來臨,不知這種美酒你到底釀造了多少呢?
雖然山路崎嶇遙遠,但我不會推辭你的盛情邀請;縱使大雪厚積,也要踏雪前往拜訪,何況現在已經是春天,冰雪已經消融。
註釋
陸澧:作者友人,生平不詳。
堪:即可以,能夠。
過:意即拜訪、探望。
鑑賞
因友人陸澧邀詩人到山中居處飲酒小敍,詩人遂賦此詩作答,表示欣然願往。全詩以酒為引子,寫得頗具特色。
前兩句:“松葉堪為酒,春來釀幾多。”“松葉”清香,可以作為釀酒的作料,引出下文之“山路”。“春來”二字,點明時間。次句採用問句的形式,似問非問,略顯詼諧,直接道來,足見詩人與友人的濃濃真情。李商隱《和友人戲贈》之三曾雲:“明珠可貴須為佩,白璧堪裁且作環。”酒最能代表人間的真情,飲酒時最容易溝通與別人的感情,作者開篇即選取這種極為平常卻又極富深情的事物,隨意而問,顯得濃情依依,輕快自然。
後兩句“不辭山路遠,踏雪也相過。”“山路”二字,照應前面“松葉”。為了喝朋友的松葉酒,更為了與朋友飲酒傾談,詩人表示即使山路遙遠崎嶇,也要拜訪友人,朋友情深,於此可見一斑。而結句語意更進一層。由春來可知,此時已是春天,山中已然冰融雪化,這裏詩人作了一個假設:即使積雪滿地,也要前往拜訪。此句既是説詩人自己,又似告訴友人,應該如此。結句看似平淡,實則藴涵豐富。
這首絕句體小詩,短小而質樸,親切而自然。詩中用語極為平實,幾乎就是口頭語,然而從容寫來,淡而有味,語淺情深,言有盡而意無窮。這裏有陶淵明田園詩的影子,這種風格又被後來的王維、孟浩然等發揚光大,形成山水田園一派,張九齡不愧為開啟盛唐詩風的詩壇領袖。
蕭繹:多才多藝的才子皇帝,也是南樑滅亡的主要人物
秦檜後人被皇帝問起祖宗是誰?機智回答當上狀元
詩經·國風·中谷有蓷原文、譯文以及鑑賞
揭祕商聖范蠡下野後憑什麼三次成為鉅富?
織田信長為何會被叫尾張大傻瓜?這個稱呼是怎麼來的?
拜占庭帝國是怎麼滅亡的 帝國滅亡的時間是什麼時候
北宋太后劉娥臨終前為何要不停拉扯衣服?
關羽征戰一生最終折戟沉沙 算不算名將?
關於聖克魯斯海戰的評價如何?有着怎樣的意義
王娡是個二婚,為什麼還能嫁給皇帝?
寒食節:緬懷先賢,傳承文化
劉秀被王朗殺的打敗 飢腸轆轆時被辣椒救了
第一猛將呂布之死:或死於“自殺”?
宇文忻是什麼人?隋初將領宇文忻生平簡介
明朝如何能如此強大?陳賢的陵墓透露了真相