《冬夜書懷》原文是什麼?該如何翻譯呢?
本文已影響2.67W人
本文已影響2.67W人
冬夜書懷
王維 〔唐代〕
冬宵寒且永,夜漏宮中發。
草白靄繁霜,木衰澄清月。
麗服映頹顏,朱燈照華髮。
漢家方尚少,顧影慚朝謁。
譯文
冬天夜晚冷又長,宮中傳出更鼓響。
白草茫茫蒙濃霜,木葉蕭疏冷月朗。
華服映我衰頹容,紅燈照我白髮蒼。
賞析
本詩借景抒情,以冬夜的肅殺襯托自己途失意的蕭索。又以麗服、朱燈與頹顏、華髮的對比,表現詩人無奈的遲暮心情。
不是真寫自己老邁無用,顧影自慚,而是寫自己不受重用,與執政者的心意相左。王維早在天寶十一年即爲吏部郎中,而至天寶末,轉爲給事中,官階並未升遷。據《舊唐書·李垣傳》:“楊國忠秉政,郎官不附己者悉出於外。”當時,被排擠出朝廷的有“尚書十數公”,而同時啓用了一批歸附於楊國忠的年輕人。王維雖未外調,但給事中是諫官,在楊國忠一手遮天的極權統治下,可謂無言可進,無言可採。詩人的孤獨與苦悶之情,只能在詩中作委婉的流露。
天寶年問,李林甫和楊國忠先後當政,王維對這兩個反動腐朽的政治集團都有所認識,不願同流合污,但既然在朝爲官,也不能不與其敷衍周旋。詩人內心極其苦悶,身在朝廷,心存山野。在這首詩中,他嘆老嗟卑,慚愧無用,卻隱隱地流露出對當朝援引朋黨、年少競進的不滿。詩從他人值省中起筆,寫寒夜漫長,漏滴聲聲,宮外草白霜凝,木衰月清。這蕭條冷寂的冬夜景色,更加強了詩人的遲暮之感。五六句自繪其形,麗服與衰顏、朱燈與華髮相互映照,對比鮮明。言簡韻促,寓慨深沉。
創作背景
此詩大約作於天寶元年(742年)前後。李林甫當政時,王維作爲張九齡起用之人,因而在政治上受到壓抑,眼見年華流逝,老之將至,卻依然位居人下,而那些投靠李林甫的年輕無行文人卻青雲直上,心中不勝感慨,而作此詩。
《邯鄲冬至夜思家》原文是什麼?該如何鑑賞呢?
《九日藍田崔氏莊》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《和賈舍人早朝大明宮之作》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《茅屋爲秋風所破歌》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《送梓州李使君》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《草書屏風》的原文是什麼?該怎麼翻譯呢?
《待儲光羲不至》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《春中田園作》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《哭孟浩然》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《送綦毋潛落第還鄉》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《邯鄲冬至夜思家》的原文是什麼?這首詩詞該如何賞析呢?
《百憂集行》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《送楊長史赴果州》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《春園即事》原文是什麼?該如何翻譯呢?
北宋詩人白居易的《邯鄲冬至夜思家》原文、翻譯及解析
《病起書懷》的原文是什麼?該如何理解呢?
《酌酒與裴迪》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《酬郭給事》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《輞川別業》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《積雨輞川莊作》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《巴山道中除夜書懷》原文是什麼?該怎樣賞析呢?
《洛陽女兒行》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《使至塞上》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《夜讀兵書》原文是什麼?該如何鑑賞呢?
《新晴野望》原文是什麼?該如何翻譯呢?
王維《冬夜書懷》古詩原文意思賞析
《飲中八仙歌》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《泊岳陽城下》原文是什麼?該如何翻譯呢?
探索黑水城的興衰,史料中是如何記載的?
光武帝劉秀是歷史上最會用人的皇帝嗎?
世界名人之大俠塞萬提斯,塞萬提斯的著作有着怎樣的評價
上官婉兒與李隆基沒有直接衝突,爲何李隆基卻執意要殺掉
日本女式和服後面爲何會綁個“小枕頭”?
《知否知否應是綠肥紅瘦》是湖南衛視2018年最後的希望
張良進履,獲《太公兵法》:智慧的啓示
五大行手機銀行轉賬免費 哪些銀行轉賬免費?
三十六計故事全集:第四計以逸待勞
趙匡胤兄弟霸佔“美女戰俘”:小周後
沒有偉哥的年代 各朝代皇帝靠吃什麼壯陽?
爲什麼駱賓王要大罵武則天?駱賓王的結局如何?
劉備在白帝城待了多久?在此期間他做了什麼?
小明王韓林兒之死,真的是朱元璋暗自授意嗎?
宋前權臣常趕下臺,爲什麼宋後這種事情不發生了?