《三國志·魏書·桓階傳》原文翻譯,桓階字伯緒,長沙臨湘人也
本文已影響2.68W人
本文已影響2.68W人
桓階字伯緒,長沙臨湘人也。太守孫堅舉階孝廉,除尚書郎。父喪還鄉里。會堅擊劉表戰死,階冒難詣表乞堅喪,表義而與之。後太祖與袁紹相拒於官渡,袁舉州以應紹。階說其太守張羨曰:“夫舉事而不本於義,未有不敗者也。故齊桓率諸侯以尊周,晉文逐叔帶以納王。今表氏反此,而劉牧應之,取禍之道也。明府必欲立功明義。全福遠禍,不宜與之同也。”羨曰:“然則何向而可?”階曰:“曹公雖弱,仗義而起,救朝廷之危,奉王命而討有罪,孰敢不服?今若舉四郡保三江以待其來,而爲之內應,不亦可乎!”羨曰:“善。”太祖定荊州,聞其爲張羨謀也,異之,闢爲丞相掾,遷趙郡太守。魏國初建,爲虎賁中郎將侍中。時太子未定,而臨葘侯植有寵。階數陳文帝德優齒長,宜爲儲副,公規密誄,前後懇至。魏書稱階諫曰:“今太子仁冠羣子名昭海內仁聖達節天下莫不聞而大王甫以植而問臣臣誠惑之於是太祖知階篤於守正深益重焉又毛玠、徐奕以剛蹇少黨,而爲西曾掾丁儀所不善,儀屢言其短,賴階左右以自全保。曹仁爲關羽所圍,太祖遣徐晃救之,不解。太祖欲自南征,以問羣下。羣下皆謂:“王不亟行,今敗矣。”階獨曰:“大王以仁等爲足以料事勢不也?”曰:“能。”“大王恐二人遺力邪?”曰:“不。”“然則何爲自往?”曰:“吾恐虜衆多,而晃等勢不便耳。”階曰:“今仁等處重圍之中而守死無貳者.誠以大王遠爲之勢也。夫居萬死之地,必有死爭之心。內懷死爭,外有強救,大王案六軍以示餘力,何憂於敗而欲自往?”太祖善其言,駐軍於摩陂。賊遂退。文帝踐阼,遷尚書令,封高鄉亭侯,加侍中。階疾病,帝自臨省。後階疾篤,遣使者即拜太常,薨,帝爲之流涕,諡曰貞侯。子嘉嗣。
(節選自《三國志·魏書·桓階傳》)
桓階,字伯緒,是長沙臨湘人。長沙太守孫堅推薦桓階爲孝廉,朝廷任命他做尚書郎,因父親去世回到鄉里。正趕上孫堅攻打劉表戰死,桓階冒着危難到劉表處請示參加孫堅喪事,劉表認爲他講道義而讚許他。後來魏太祖(曹操)與袁紹在官渡相互對抗, 劉表率領荊州來響應袁紹。桓階勸說長沙太守張羨:“辦大事不從道義出發,沒有不失敗的,所以齊桓公率領諸侯來尊崇周天子,晉文公驅逐了叔帶來接納周王。現在袁紹違反了這一點,可是劉表響應他,這是招致災禍的做法。您想要建立功業昭明道義,保全福祿遠離災禍,不應該跟他做法相同。”張羨說:“既然如此,那麼我傾向哪一方纔行呢?”桓階說:“曹公雖然力量弱小,但依仗道義而起兵,拯救朝廷的危難,接受皇帝命令而討伐有罪的人,誰敢不服從?現在如果佔據四郡據有三江之地來等待一曹公來到,爲他做內應,不也行嗎?”張羨說:“好。”曹操平定荊州,聽到桓階曾爲張羨出過計謀,很驚奇,徵召他爲丞相掾,升任趙郡太守。魏國初建,任虎賁中郎將侍中。當時太子還未定,臨茁侯曹植又有寵。桓階多次在曹操面前說曹丕有品德,年齡大,應立爲太子。公開說和密諫,前後十分懇切。魏書記載桓階勸諫說:“如今太子仁義在你各個兒子中是最好的,名揚海內,仁慈聖明明達世情,天下沒有誰不知道,然而剛剛大王拿曹植來問我,我確實迷惑不解。於是曹操知道桓階恪守正道,更加看重桓階。另外毛玢、徐弈因剛強不阿和不結幫派,西曹掾丁儀對他們很不友好,多次在曹操面前說他們的短處,全靠桓階調解才保護了他們。曹仁被關羽圍攻,曹操派徐晃前去救援,沒有解圍。曹操準備親自南征,因此詢問羣臣。大臣們都說:“大王要不快點走,就要失敗了。桓階獨自說:“大王你認爲曹仁 等人遭到戰事,能夠正確處理嗎?回答說:“能。“大王你是否怕他們二人不全力以赴嗎?.回答說:“不。“既然這樣,那麼你爲何要親自出徵?“我恐怕敵人勢衆,徐晃等力量不夠。”桓階說:“如今曹仁等人處於重重圍困之中而沒有叛變,確實是因爲大王在遠方爲他們做後盾。處於必死之地,一定有以死抗爭的想法。外有強大的援救。大王巡視六軍以表示有餘力,何必憂慮失敗而親自前往?”曹操認爲他的話很對,駐軍於摩陂,敵軍後來撤退。曹丕登基,升桓階爲尚書令,封高鄉亭侯,加封侍中。桓階生病,曹丕親臨探問。後來桓階病重,曹丕派遣使者加封太常,桓階死,曹丕爲他痛哭流涕,諡號貞侯。兒子桓嘉繼承爵位。
三國桓階 證明站隊比才能更重要的曹魏大臣
太平廣記·卷七十五·道術·潘老人原文是什麼內容?如何翻譯?
太平廣記·卷九·神仙·王烈原文是什麼內容?如何翻譯?
太平廣記·卷六十·神仙·麻姑原文是什麼內容?如何翻譯?
齊桓公出獵文言文翻譯及答案
太平廣記·卷六十·神仙·樊夫人原文是什麼內容?如何翻譯?
太平廣記·卷四·神仙·衛叔卿原文是什麼內容?如何翻譯?
太平廣記·卷四十三·神仙·薛玄真原文是什麼內容?如何翻譯呢?
太平廣記·卷五十三·神仙·金可記如何翻譯?原文是什麼內容?
三峽原文及翻譯
太平廣記·卷三十五·神仙·馮大亮怎麼翻譯?原文是什麼內容?
【三國志·韋曜傳】原文翻譯,韋曜字弘嗣,吳郡雲陽人也
齊桓晉文之事原文及翻譯 齊桓晉文之事原文及其翻譯
《後漢書·來歙傳》原文及譯文,節選自·李王鄧來列傳第五
太平廣記·卷二十三·神仙·馮俊該怎麼翻譯?原文是什麼內容?
太平廣記·卷二·神仙·彭祖原文是什麼內容?該如何翻譯?
《三國志·劉放傳》原文翻譯,劉放,字子棄
太平廣記·卷六十三·女仙·崔書生具體內容是什麼?如何翻譯?
太平廣記·卷三十二·神仙·顏真卿原文是何內容?怎麼翻譯呢?
太平廣記·卷五十九·神仙·鉤翼夫人如何翻譯?原文是什麼內容?
太平廣記·卷五·神仙·沈羲原文是什麼內容?如何翻譯呢?
太平廣記·卷五十三·神仙·楊真伯具體內容是什麼?如何翻譯?
三國志魏書典韋傳譯文
魏仁浦和王樸誰的能力更強?評價又是什麼樣的?
武則天顛覆古代政治 入宮後嬪妃再無生育記錄?
明朝和宋朝的禁軍誰更厲害一些?爲什麼宋朝的更厲害
哥白尼與布魯諾的區別是什麼?有什麼差異存在?
曾國藩左右逢源爲官的祕訣:只有一個“窮”字
揭祕秦始皇嬴政東遊背後的祕密究竟是什麼?
深得忽必烈信任的王文統爲何會被處死?他犯了什麼錯?
古代口腔衛生:牙齒清潔最早用的是楊柳枝
李斯作爲秦朝的宰相 最後到底是怎麼死的呢
虞姬在性格方面是怎麼樣的 項羽和虞姬有孩子嗎
揭祕:清朝歷史上乾隆皇帝曾經鍾情的女人是誰?
宋仁宗在位的時候沒有開疆拓土,可是爲什麼被成爲一代明
《對你的愛很美》是什麼大結局?都終成眷屬了嗎
呂嬃作爲漢高後呂雉的妹妹,最後爲何被亂棍打死?
成語“好好先生”歷史出處是哪裏?該如何解釋