【隋書宇文忻傳】原文翻譯,宇文忻 ,字仲樂,本朔方人
本文已影響1.05W人
本文已影響1.05W人
宇文忻 ,字仲樂,本朔方人,徙京兆。忻幼而敏慧爲兒童時與羣輩遊戲輒爲部伍進止行列無不用命有識者見而異之。年十二,能左右馳射,驍捷若飛。年十八,從周齊王憲 討突厥有功,拜儀同三司,賜爵興固縣公。韋孝寬之鎮玉壁也,以忻驍勇,請與同行。屢有戰功,加位開府、驃騎將軍,進爵化政郡公,邑二千戶。
從武帝伐齊,攻拔晉州。齊後主親馭六軍,兵勢甚盛,帝憚之,欲旋師。忻諫曰:“以陛下之聖武,乘敵人之荒縱,何往不克!若使齊人更得令主,君臣協力,雖湯、武之勢,未易平也。今主暗臣愚,兵無鬥志,雖有百萬之衆,實爲陛下奉耳。”帝從之,戰遂大克。及帝攻陷幷州,先勝後敗,帝爲賊所窘,左右皆殲,帝挺身而遁,諸將多勸帝還。忻勃然而進曰:“自陛下克晉州,破高緯 ,乘勝逐北,以至於此。致令僞主奔波,關東響振,自古行兵用師,未有若斯之盛也。昨日破城,將士輕敵,微有不利,何足爲懷。丈夫當死中求生,敗中取勝。今者破竹,其勢已成,奈何棄之而去?”帝納其言,明日復戰,遂拔晉陽。後尉迥作亂,以忻爲行軍總管,從韋孝寬擊之。時兵屯河陽,諸軍莫敢先進。帝令高熲馳驛監軍,與熲密謀進取者,唯忻而已。迥背城結陣,與官軍大戰,官軍不利。時鄴城士女觀戰者數萬人,忻與高熲、李詢等謀曰:“事急矣,當以權道破之。”於是擊所觀者,大囂而走,轉相騰藉,聲如雷霆。忻乃傳呼曰:“賊敗矣!”衆軍復振,齊力急擊之,迥軍大敗。
忻妙解兵法,馭戎齊整,時六軍一有善事,雖非忻所建,在下輒相謂曰:“此必英公法也。”其見推服如此。忻既佐命功臣,頻經將領,有威名於當世。上由是微忌焉,以譴去官。忻與樑士彥 暱狎,數相往來,士彥時亦怨望,陰圖不軌。忻謂士彥曰:“帝王豈有常乎?相扶即是。公於蒲州起事,我必從徵。兩陣相當,然後連結,天下可圖也。”謀泄伏誅,年六十四,家口籍沒。
(節選自《隋書宇文忻傳》)
翻譯 :
宇文忻,字仲樂,本是朔方人,遷居京兆。宇文忻年幼時很聰明,兒童與小孩們玩耍時,就作打仗的遊戲,前進、停止、排隊,無不服從他的命令。有見識的人見了感到很驚奇。十二歲時,能騎馬奔馳 ,左右射箭,驍勇敏捷,奔馳如飛。十八歲,他隨北周齊王宇文憲討伐突厥有功,拜授儀同三司,賜給興固縣公的爵位。韋孝寬鎮守玉壁時,因宇文忻 驍勇善戰,請求與他同行。他屢有戰功,升任開府、驃騎將軍,增加爵位到化政郡公,食邑二千戶。
跟隨周武帝討伐北齊,攻拔晉州。北齊後主親自統帥六軍,氣勢很大,周武帝很害怕,想撤軍。宇文忻勸告說:“憑着陛下的聖明 英武,乘着敵軍的驕縱,哪裏不能攻克?假如齊人另外得到好主子,君臣協力,即使是商湯 、周武那樣的勢力,也不易平定他們了。現在齊國主上昏暗,臣下愚笨,兵無鬥志,即使有百萬之衆,實際上只是送給陛下罷了。”周武帝聽從他的計謀,與敵交戰,於是大獲全勝。等到周武帝攻陷幷州時,先勝後敗,武帝被齊軍圍逼,近臣們都被殺死了,武帝引身後逃,諸將大多勸武帝撤軍。宇文忻勃然大怒,進言武帝說:“自從陛下攻克晉州,打敗高緯,乘勝進軍,追擊逃亡之敵,這纔到這一步。致使僞主齊後主到處奔波,關東響應振動,自古以來用兵打仗,沒有像這次這樣影響重大的。昨日破城時,將士輕敵,只有一點小小的不利,何必掛在心上?男子漢大丈夫,應該死裏求生,敗中求勝。現在破竹之勢已成,爲什麼棄敵而去?”武帝接受他的意見,次日復戰,於是攻拔晉陽。後來尉迥作亂造反,高祖任宇文忻爲行軍總管,跟隨韋孝寬殺敵。當時官軍屯駐河陽,諸軍沒有敢先前進的。高祖令高赹前來監軍,與高赹密謀進軍的,只有宇文忻而已。尉遲迥背靠鄴城佈陣,與官軍大戰,官軍不利。當時鄴城士兵觀戰的有幾萬人。宇文忻與高赹、李詢謀劃說:“事情緊急,當用權宜之計破敵。”於是攻擊那些觀戰的人,他們叫嚷着逃走,轉而互相踐踏,叫聲如雷。宇文忻於是呼叫說:“賊人敗走了!”衆將士振作起來,齊力拼命攻擊,尉迥大敗。
宇文忻精通兵法,治軍嚴整,當時六軍中只要有一個好辦法,即使不是宇文忻所提出來的,部下也會說:“這一定是英公的辦法。”他就是這樣被人推重佩服。宇文忻既是佐命功臣,常任將領,有威名於當代。皇上因此略略有些戒懼之心,因此找了個由頭讓他丟了官。宇文忻與樑士彥 親近,數相往來,樑士彥當時也有些怨恨,圖謀不軌。宇文忻對樑士彥說:“帝王難道有一定嗎?有人扶持他,就是帝王了。您在蒲州造反,我肯定征討。兩陣相對,然後相連,天下可以謀取了。”計謀外泄被殺,當時六十四歲。家人都被籍沒爲奴。
【新唐書·李藩傳】原文及翻譯,李藩,字叔翰
宇文邕與宇文贇的父子情:宇文邕爲何毒打宇文贇
【新唐書·楊炎傳】原文及翻譯,楊炎,字公南
【三國志·魏書·裴潛傳】原文及翻譯,裴潛字文行,河東聞喜人也
【元巖傳】原文翻譯,元巖,字君山,河南洛陽人也
【隋書•韋世康傳】原文翻譯,韋世康,京兆杜陵人也
【魏書溫子升傳】原文及翻譯,溫子升,字鵬舉
虞喜字仲寧文言文翻譯 虞喜字仲寧的文言文翻譯
【梁書·裴子野傳】原文翻譯,裴子野,字幾原,河東聞喜人
書憤原文及翻譯
【李芾傳】原文翻譯,李芾字叔章,廣平人
【周書·泉企傳】原文及翻譯,泉企字思道,上洛豐陽人也
【新唐書·列傳第五十六】原文及翻譯,李夷簡,字易之
【新唐書·魏謨傳】原文及翻譯,魏謨,字申之,擢進士第
【隋書·竇榮定傳】原文翻譯,竇榮定,扶風平陵人也
【鄭絪】文言文翻譯及譯文,劉瞻之先,寒士也
【薛琡傳】原文翻譯,薛琡,字曇珍,河南人
【新唐書崔祐甫傳】原文及翻譯,崔祐甫,字貽孫
【舊唐書·李揆傳】原文及翻譯,李揆字端卿,祖籍隴西成紀人
【魏書·楊播傳】原文翻譯,楊播,字延慶,自雲恆農華陰人也
【舊唐書•高郢傳】原文及翻譯, 高郢,字公楚,其先渤海蓚人
文言文翻譯方法
傷仲永原文及翻譯
明代思想家袁了凡是如何激勵自己堅持行善的
元曲四大家有爭議的兩位是誰?有什麼代表作品?
竇漪房是如何穩坐皇后之位的?劉恆爲何不能廢黜她?
明神宗萬曆皇帝朱翊鈞是不是一個好皇帝
王維《奉和聖制幸玉真公主山莊因題石壁十韻之作應》古
歷史上的奇事!兒子死了不給穿衣光身體安葬
魏元帝曹奐在位期間有哪些爲政舉措?又有哪些趣聞軼事?
長平公主15歲時被砍掉手臂,18歲懷着孕死去
魯肅當年差點成爲曹操的部下,當時發生了什麼?
《折桂令·雨窗寄劉夢鸞赴宴以侑尊雲》的原文是
齊桓公爲什麼又叫蔡桓公?這個稱號是怎麼來的?
漠北之戰後的匈奴去哪裏?真實情況是怎樣的?
明朝皇后在皇宮中穿得最多的衣裳長什麼樣?
西漢王朝丞相爲何在陳平死後越來越不靠譜?
史上鑄幣最多的宋朝 對付假幣有何高招?